Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
It turned out to have been a large drone of some sort, since no life sustaining technologies could be found. ↵ ↵ | 看上去这像是个大号的无人机,因为我们没有找到任何形式的生命维持装置。 | Details | |
It turned out to have been a large drone of some sort, since no life sustaining technologies could be found. ↵ ↵ 看上去这像是个大号的无人机,因为我们没有找到任何形式的生命维持装置。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We cut open the hull of the ship and entered it. | 我们切开了它的船体,然后进去了。 | Details | |
We cut open the hull of the ship and entered it. 我们切开了它的船体,然后进去了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But then it was decided that this was a unique opportunity to learn more about the Xsotan. ↵ ↵ | 随后我们觉得这是认识索坦的绝佳机会。 | Details | |
But then it was decided that this was a unique opportunity to learn more about the Xsotan. ↵ ↵ 随后我们觉得这是认识索坦的绝佳机会。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At first, everybody was freaking out and we were discussing just blowing it up right inside our craft. | 一开始大家都很紧张,我们也讨论过要不要在机库里把它轰成碎片。 | Details | |
At first, everybody was freaking out and we were discussing just blowing it up right inside our craft. 一开始大家都很紧张,我们也讨论过要不要在机库里把它轰成碎片。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yesterday, a small Xsotan reconnaissance ship crashed into the hangar of one of our destroyers. ↵ ↵ | 昨天,一艘小型索坦侦察舰一头撞进了我们一艘驱逐舰的机库里。 | Details | |
Yesterday, a small Xsotan reconnaissance ship crashed into the hangar of one of our destroyers. ↵ ↵ 昨天,一艘小型索坦侦察舰一头撞进了我们一艘驱逐舰的机库里。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Mission Nr.032856↵ | 舰长日志 - 搜索任务 编号 032856 | Details | |
Captain's Log - Research Mission Nr.032856↵ 舰长日志 - 搜索任务 编号 032856↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have taken everything apart and are now transporting it to our home sector to conduct further research. | 我们把东西都拆了,现在正在把碎片运回到我们的母星,以进行进一步研究。 | Details | |
We have taken everything apart and are now transporting it to our home sector to conduct further research. 我们把东西都拆了,现在正在把碎片运回到我们的母星,以进行进一步研究。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They were not only attached to each other but also to the ship itself. ↵ ↵ | 它们不仅互相连接,也连接着舰船本身。 | Details | |
They were not only attached to each other but also to the ship itself. ↵ ↵ 它们不仅互相连接,也连接着舰船本身。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There was, however, a collection of strange apparatuses connected with wires and hoses. | 然而,有一堆奇怪的装置,被各种线缆和管道包围着。 | Details | |
There was, however, a collection of strange apparatuses connected with wires and hoses. 然而,有一堆奇怪的装置,被各种线缆和管道包围着。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Indeed, they say that no form of life has ever been on this vessel. There were no carcasses, no water, no breathable gases even. ↵ ↵ | 事实上,他们说这艘舰船上从来就没有过生命。船上没有尸体、没有水,就连一丝能够呼吸的气体都没有。 | Details | |
Indeed, they say that no form of life has ever been on this vessel. There were no carcasses, no water, no breathable gases even. ↵ ↵ 事实上,他们说这艘舰船上从来就没有过生命。船上没有尸体、没有水,就连一丝能够呼吸的气体都没有。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our scientists have returned with surprising results. They believe that this ship was not meant to sustain life of any kind. | 我们的科学家得出的结论令人震惊。他们相信这艘船没法支持任何形式的生命。 | Details | |
Our scientists have returned with surprising results. They believe that this ship was not meant to sustain life of any kind. 我们的科学家得出的结论令人震惊。他们相信这艘船没法支持任何形式的生命。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
After a skirmish with a group of Xsotan ships, which we were able to win easily, we were able to enter a Xsotan craft for the first time. ↵ ↵ | 在和索坦的一场轻松的战役之后,我们首次登上了索坦的舰船。 | Details | |
After a skirmish with a group of Xsotan ships, which we were able to win easily, we were able to enter a Xsotan craft for the first time. ↵ ↵ 在和索坦的一场轻松的战役之后,我们首次登上了索坦的舰船。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172↵ | 舰长日志 - 侦查探索 编号 4172 | Details | |
Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172↵ 舰长日志 - 侦查探索 编号 4172↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone! | 没有人会预料到像克尼坦泰号这样的大船会发生这种事故。而最糟的是:我找不到杰克了!我孤身一人! | Details | |
Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone! 没有人会预料到像克尼坦泰号这样的大船会发生这种事故。而最糟的是:我找不到杰克了!我孤身一人! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board! ↵ ↵ | 我还在等待救援,但有谣言说船上的救生艇根本不够! | Details | |
I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board! ↵ ↵ 我还在等待救援,但有谣言说船上的救生艇根本不够!↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as