Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
end of log. no more entries. | 日志结束。没有新条目。 | Details | |
end of log. no more entries. 日志结束。没有新条目。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The crew is slowly going crazy, we have no more food, no more room to stay... we won't be able to hold on much longer... there is only one option left...↵ ↵ | 船员正在变得疯狂。我们耗尽了食物、耗尽了空间...我们没法再坚持下去了...只有一个办法... | Details | |
The crew is slowly going crazy, we have no more food, no more room to stay... we won't be able to hold on much longer... there is only one option left...↵ ↵ 船员正在变得疯狂。我们耗尽了食物、耗尽了空间...我们没法再坚持下去了...只有一个办法...↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. | 我们完全没有获救的希望。根本没有人回应我们绝望的呼救。 | Details | |
There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. 我们完全没有获救的希望。根本没有人回应我们绝望的呼救。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ | 现在那些寄生虫已经侵入了舰船的每一个角落。 | Details | |
The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ 现在那些寄生虫已经侵入了舰船的每一个角落。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ | 舰长日志 - 搜索任务 6374 第 368 天 | Details | |
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ 舰长日志 - 搜索任务 6374↵ 第 368 天↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ | 但那块金属已经被感染了。现在那些寄生虫正在吞噬我们船上的每一块金属。而我们根本无力阻止! | Details | |
But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ 但那块金属已经被感染了。现在那些寄生虫正在吞噬我们船上的每一块金属。而我们根本无力阻止!↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ | 但他声称把这块金属碎片捡上船意义重大。 | Details | |
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ 但他声称把这块金属碎片捡上船意义重大。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. | 所有的船员都在问候让我们执行这次可怕任务的科学家。 | Details | |
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. 所有的船员都在问候让我们执行这次可怕任务的科学家。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ | 这已经是我们和在星球 OF863 上跑上来的寄生虫抗争的第三天了。 | Details | |
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ 这已经是我们和在星球 OF863 上跑上来的寄生虫抗争的第三天了。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ | 舰长日志 - 搜索任务 6374 第 365 天 | Details | |
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ 舰长日志 - 搜索任务 6374↵ 第 365 天↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... | 我必须要走了。我不知道我们到底能不能活下来... 舰长,通话结束...嗞... | Details | |
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... 我必须要走了。我不知道我们到底能不能活下来... 舰长,通话结束...嗞... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. | 我们被迫弃船逃生,希望有船员能够在逃生舱里逃过一劫。 | Details | |
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. 我们被迫弃船逃生,希望有船员能够在逃生舱里逃过一劫。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I can't count all the systems that have failed and our air tanks were hit. ↵ ↵ | 我已经数不清我们的系统失效多少次,我们的氧气罐被击中过多少次了。 | Details | |
I can't count all the systems that have failed and our air tanks were hit. ↵ ↵ 我已经数不清我们的系统失效多少次,我们的氧气罐被击中过多少次了。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. | 这成了战斗的导火索。我们全力应战,但索坦很快就召来援军,我们很快就寡不敌众。 | Details | |
This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. 这成了战斗的导火索。我们全力应战,但索坦很快就召来援军,我们很快就寡不敌众。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ | 还是发生了。我们的一艘舰船向索坦开火了。 | Details | |
It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ 还是发生了。我们的一艘舰船向索坦开火了。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as