Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Captain's Log - Mining Craft GHANGIRSO↵ | 舰长日志 - 采矿船 GHANGIRSO | Details | |
Captain's Log - Mining Craft GHANGIRSO↵ 舰长日志 - 采矿船 GHANGIRSO↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So far, we are doing a good job of evading our pursuers, and we only have to reach a civilized sector to be safe. | 至今为止,他们还没有追上我们,而我们只要回到文明世界就安全了。 | Details | |
So far, we are doing a good job of evading our pursuers, and we only have to reach a civilized sector to be safe. 至今为止,他们还没有追上我们,而我们只要回到文明世界就安全了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
One of the items we took must have had some sort of tracer on it. ↵ ↵ | 一定有某种跟踪器附在了我们带走的某件东西上。 | Details | |
One of the items we took must have had some sort of tracer on it. ↵ ↵ 一定有某种跟踪器附在了我们带走的某件东西上。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have been followed by pirates and smugglers ever since. | 从那之后,海盗和走私犯对我们穷追不舍。 | Details | |
We have been followed by pirates and smugglers ever since. 从那之后,海盗和走私犯对我们穷追不舍。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh what a bad decision that was. | 噢,多么糟糕的决定。 | Details | |
Oh what a bad decision that was. 噢,多么糟糕的决定。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Of course we took everything valuable on board and left the wreckage to float through space. ↵ ↵ | 当然,我们把值钱的东西都搬上了自己的船,然后任由残骸在太空中漂浮。 | Details | |
Of course we took everything valuable on board and left the wreckage to float through space. ↵ ↵ 当然,我们把值钱的东西都搬上了自己的船,然后任由残骸在太空中漂浮。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It was not only made completely of lead, but it was also full of cargo! | 它不仅完全由铅打造,还满载货物! | Details | |
It was not only made completely of lead, but it was also full of cargo! 它不仅完全由铅打造,还满载货物! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Then we checked out the cargo bay. | 然后我们检查了一下货舱。 | Details | |
Then we checked out the cargo bay. 然后我们检查了一下货舱。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not only was there no more energy but some of the wires had been fried also. ↵ ↵ | 船上不仅一点能量都没有,而且还有一些电线已经烧焦了。 | Details | |
Not only was there no more energy but some of the wires had been fried also. ↵ ↵ 船上不仅一点能量都没有,而且还有一些电线已经烧焦了。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our mechanics took a look at the engine room and reported that the ship was in no state to fly. | 我们的工程师检查了一下引擎,然后说这艘船完全失去了航行能力。 | Details | |
Our mechanics took a look at the engine room and reported that the ship was in no state to fly. 我们的工程师检查了一下引擎,然后说这艘船完全失去了航行能力。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We entered it and immediately realized that all escape capsules were gone. | 我们刚进去,就发现所有的逃生舱全部不见了。 | Details | |
We entered it and immediately realized that all escape capsules were gone. 我们刚进去,就发现所有的逃生舱全部不见了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
From afar, it looked just like a regular freighter, but when we came closer we realized that it must have been a pirate ship. | 远远看去,那就像一艘普普通通的运输船,但我们一靠近就意识到,它曾经是一艘海盗的船。 | Details | |
From afar, it looked just like a regular freighter, but when we came closer we realized that it must have been a pirate ship. 远远看去,那就像一艘普普通通的运输船,但我们一靠近就意识到,它曾经是一艘海盗的船。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I wanted to just fly past it, but my first mate persuaded me to go take a look at it. ↵ ↵ | 我本想径直飞过,但大副说服我去看看。 | Details | |
I wanted to just fly past it, but my first mate persuaded me to go take a look at it. ↵ ↵ 我本想径直飞过,但大副说服我去看看。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A few days ago, we came across a wreckage. | 几天前,我们碰上一具残骸。 | Details | |
A few days ago, we came across a wreckage. 几天前,我们碰上一具残骸。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Trading Vessel DUNFATTOORA↵ | 舰长日志 - 商船 DUNFATTOORA | Details | |
Captain's Log - Trading Vessel DUNFATTOORA↵ 舰长日志 - 商船 DUNFATTOORA↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as