Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Guard This Position | 防禦這個位置 | Details | |
Guard This Position 防禦這個位置 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Passive | 被動 | Details | |
Passive 被動 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Idle | 待命 | Details | |
Idle 待命 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Craft Orders | 飛船命令 | Details | |
Craft Orders 飛船命令 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Orders | 命令 | Details | |
Orders 命令 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build | 建造 | Details | |
Build 建造 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Claim | 佔領 | Details | |
Claim 佔領 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are not close enough to claim the object! | 您要靠的足夠近才能佔領這個物體! | Details | |
You are not close enough to claim the object! 您要靠的足夠近才能佔領這個物體! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oops, sorry, wrong ship, carry on! | 呀抱歉,找錯對象了,你們繼續! | Details | |
Oops, sorry, wrong ship, carry on! 呀抱歉,找錯對象了,你們繼續! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So be it then! | 那就試試啊! | Details | |
So be it then! 那就試試啊! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I will not give up my cargo freely to some petty pirate! | 我不會輕易把我的貨物交給你這種小海盜! | Details | |
I will not give up my cargo freely to some petty pirate! 我不會輕易把我的貨物交給你這種小海盜! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You should leave. | 你該離開。 | Details | |
You should leave. 你該離開。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'll be out of here before you even get to us! | 在你碰到我們之前我們就跑掉了! | Details | |
We'll be out of here before you even get to us! 在你碰到我們之前我們就跑掉了! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What kind of sick joke is this!? | 什麼噁心的玩笑!? | Details | |
What kind of sick joke is this!? 什麼噁心的玩笑!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On second thought, I don't need anything from you. | 經重新考慮我不要你的東西了。 | Details | |
On second thought, I don't need anything from you. 經重新考慮我不要你的東西了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as