Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 2 3 308
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Every ship costs a basic material founding fee. The more ships you own, the higher the material tier. 每條船需要消耗基本材料的鑄造費用。您擁有的船隻越多、材料級別越高,所需費用越高。 Details

Every ship costs a basic material founding fee. The more ships you own, the higher the material tier.

每條船需要消耗基本材料的鑄造費用。您擁有的船隻越多、材料級別越高,所需費用越高。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:29:52 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid ${amount} ${material} to found a ship. 支付 ${amount} ${material} 創建一條船。 Details

Paid ${amount} ${material} to found a ship.

支付 ${amount} ${material} 創建一條船。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:30:08 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Avorion has run out of memory or a similar memory error occurred. This error will be automatically reported. Avorion發生了疑似記憶體不足的錯誤,該錯誤日誌將會自動上傳。 Details

Avorion has run out of memory or a similar memory error occurred. This error will be automatically reported.

Avorion發生了疑似記憶體不足的錯誤,該錯誤日誌將會自動上傳。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-17 10:32:43 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/main.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector %s is full. 您在星區 %s 的船隻貨艙已滿。 Details

Your ship's cargo bay in sector %s is full.

您在星區 %s 的船隻貨艙已滿。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:33:28 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining - No Cargo Space 採礦 - 無貨艙空間 Details

Mining - No Cargo Space

採礦 - 無貨艙空間

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:33:59 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't mine in \s(%s), we have no space in our cargo bay! 先生,我們無法在 \s(%s) 進行採礦,我們貨艙沒有空間! Details

Sir, we can't mine in \s(%s), we have no space in our cargo bay!

先生,我們無法在 \s(%s) 進行採礦,我們貨艙沒有空間!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:34:55 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't continue mining in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay! 先生,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了! Details

Sir, we can't continue mining in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay!

先生,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:36:04 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Cargo Space 打撈 - 無貨艙空間 Details

Salvaging - No Cargo Space

打撈 - 無貨艙空間

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:36:32 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't salvage in \s(%s), we have no space in our cargo bay! 先生,我們無法在 \s(%s) 進行回收,我們貨艙沒有空間! Details

Sir, we can't salvage in \s(%s), we have no space in our cargo bay!

先生,我們無法在 \s(%s) 進行回收,我們貨艙沒有空間!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:38:17 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sir, we can't continue salvaging in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay! 先生,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了! Details

Sir, we can't continue salvaging in \s(%s), we have no more space left in our cargo bay!

先生,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-17 10:38:53 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When playing with your friends you can form an alliance together. 與好友遊玩時可以一起創建聯盟。 Details

When playing with your friends you can form an alliance together.

與好友遊玩時可以一起創建聯盟。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-05 13:49:17 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sectors with your property aren't simulated: %s Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %s 您擁有財產的星區未演算: %s 伺服器只能進行有限個數星區的模擬演算。 本伺服器每玩家/聯盟活躍星區數 %s Details

Sectors with your property aren't simulated: %s Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %s

您擁有財產的星區未演算: %s 伺服器只能進行有限個數星區的模擬演算。 本伺服器每玩家/聯盟活躍星區數 %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-05 13:52:42 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cr/3h Cr/3小時 Details

Cr/3h

Cr/3小時

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-05 13:48:26 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to pay your crew every 3 hours. 您需要每三小時支付一次您的船員。 Details

You have to pay your crew every 3 hours.

您需要每三小時支付一次您的船員。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-05 13:48:06 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're too far out to found a station. 您距離太遠無法創建站點。 Details

You're too far out to found a station.

您距離太遠無法創建站點。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-05 13:47:28 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 308
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as