Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 6385 6386 6387 6388 6389 6485
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy. 我不確定,但是它就像地獄那樣不會消失的。 我祖父都知道那個屏障,但當他還小的時候,屏障離銀河中心近得多。 Details

I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy.

我不確定,但是它就像地獄那樣不會消失的。 我祖父都知道那個屏障,但當他還小的時候,屏障離銀河中心近得多。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-06 08:41:02 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks. Goodbye. 謝謝,再見。 Details

Thanks. Goodbye.

謝謝,再見。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:40:38 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What do you think? 你覺得呢? Details

What do you think?

你覺得呢?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:40:30 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy. Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass. 如果你還沒注意到的話,這有一片亞空間斷層阻止人們抵達銀河中心。 有人說那是Xsotan幹的,有人說那是自然現象並最終會消失的。 Details

If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy. Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass.

如果你還沒注意到的話,這有一片亞空間斷層阻止人們抵達銀河中心。 有人說那是Xsotan幹的,有人說那是自然現象並最終會消失的。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:40:27 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters. 你看到附近空間站最新發佈的公告了嗎?有些人肯定對得到Xsotan文物異常狂熱。 我真好奇為什麼會有人想和那些怪物扯上關係! Details

Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters.

你看到附近空間站最新發佈的公告了嗎?有些人肯定對得到Xsotan文物異常狂熱。 我真好奇為什麼會有人想和那些怪物扯上關係!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:40:10 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me. 你不是近期這樣問我的唯一一個人,最近還有人在尋找Xsotan文物。 他們說他們想去銀河中心,如果你問我怎樣的話我會說那真是太瘋狂了! Details

You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me.

你不是近期這樣問我的唯一一個人,最近還有人在尋找Xsotan文物。 他們說他們想去銀河中心,如果你問我怎樣的話我會說那真是太瘋狂了!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:39:52 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts. As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward. 我最近接觸到一群在積極尋找Xsotan文物的人, 我可不想跟這種白癡行為扯上關係!我告訴他們應該在公告欄上發佈懸賞。 Details

I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts. As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward.

我最近接觸到一群在積極尋找Xsotan文物的人, 我可不想跟這種白癡行為扯上關係!我告訴他們應該在公告欄上發佈懸賞。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:39:34 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association. But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids! What good is a weapon that you can't even use on stone? 我的一個朋友從M.A.D.科學協會拿到一些新的電子武器。 不過當他試了試它們,他發現對小行星根本不起作用! 真是一件好武器,你甚至不能把它用在岩石上! Details

A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association. But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids! What good is a weapon that you can't even use on stone?

我的一個朋友從M.A.D.科學協會拿到一些新的電子武器。 不過當他試了試它們,他發現對小行星根本不起作用! 真是一件好武器,你甚至不能把它用在岩石上!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-06 08:39:22 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh. Good to know. 哈,很高興知道這些。 Details

Huh. Good to know.

哈,很高興知道這些。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:38:29 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The M.A.D. Science Association is researching new electricity weapons. A complete waste of time if you ask me. Everybody knows that electricity can't do anything against stone. On the other hand, who would plate his ship with stones? M.A.D.科學協會正在研究新的電子武器,如果你問我的話那簡直是浪費時間! 所有人都知道電對石頭不起作用, 不過說回來,誰會把他的船糊滿石頭? Details

The M.A.D. Science Association is researching new electricity weapons. A complete waste of time if you ask me. Everybody knows that electricity can't do anything against stone. On the other hand, who would plate his ship with stones?

M.A.D.科學協會正在研究新的電子武器,如果你問我的話那簡直是浪費時間! 所有人都知道電對石頭不起作用, 不過說回來,誰會把他的船糊滿石頭?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:38:39 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Uhh... Thanks? 呃……謝謝? Details

Uhh... Thanks?

呃……謝謝?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:37:48 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you seen the new energy satellites by the M.A.D. Science Association? They're full of state-of-the-art energy equipment. And nobody is guarding them! It's like they're asking people to steal or salvage them! Don't tell anybody, but once I'm done with work, I'll see if I can grab one of them. 你看到過M.A.D.科學協會的新能源衛星了嗎?它們裝滿了昂貴的能量設備, 而且還沒人看守它們!簡直就像他們在呼喚其他人偷走或者回收掉它們! 別告訴其他人,不過一旦我下班了,我會試著從中順走一個。 Details

Have you seen the new energy satellites by the M.A.D. Science Association? They're full of state-of-the-art energy equipment. And nobody is guarding them! It's like they're asking people to steal or salvage them! Don't tell anybody, but once I'm done with work, I'll see if I can grab one of them.

你看到過M.A.D.科學協會的新能源衛星了嗎?它們裝滿了昂貴的能量設備, 而且還沒人看守它們!簡直就像他們在呼喚其他人偷走或者回收掉它們! 別告訴其他人,不過一旦我下班了,我會試著從中順走一個。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-06-28 22:27:26 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The M.A.D. Science Association has started looking into new ways of energy generation. I found some of their satellites just floating around in space. I don't think that's such a good idea with all the bandits and Xsotan around here. I'm pretty sure they have state-of-the-art equipment. M.A.D.科學協會開始探索產生能量的新途徑,我看到他們的一些衛星就漂浮在附近的空域。 周圍這麼多強盜和Xsotan我不覺得這是個好主意,我敢確定它們裝備了許多昂貴的設備。 Details

The M.A.D. Science Association has started looking into new ways of energy generation. I found some of their satellites just floating around in space. I don't think that's such a good idea with all the bandits and Xsotan around here. I'm pretty sure they have state-of-the-art equipment.

M.A.D.科學協會開始探索產生能量的新途徑,我看到他們的一些衛星就漂浮在附近的空域。 周圍這麼多強盜和Xsotan我不覺得這是個好主意,我敢確定它們裝備了許多昂貴的設備。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-06 08:37:08 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks, I'll keep an eye out. 謝謝,我會注意的。 Details

Thanks, I'll keep an eye out.

謝謝,我會注意的。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-06 08:36:47 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It's funny you're asking, because I've found some research satellites in the sectors around here. Apparently someone is doing state-of-the-art energy research with those things. They were looking really expensive. I wonder what kind of equipment is being used in there. 你這個問題真可笑,因為我在附近的星區發現了一些科研衛星。 顯然有人用那些東西在做能量相關地研究,它們看起來十分昂貴,我好奇裏邊會有什麼設備。 Details

It's funny you're asking, because I've found some research satellites in the sectors around here. Apparently someone is doing state-of-the-art energy research with those things. They were looking really expensive. I wonder what kind of equipment is being used in there.

你這個問題真可笑,因為我在附近的星區發現了一些科研衛星。 顯然有人用那些東西在做能量相關地研究,它們看起來十分昂貴,我好奇裏邊會有什麼設備。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-06 08:36:40 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6385 6386 6387 6388 6389 6485
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as