Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Ship Value | 飛船價值 | Details | |
Ship Value 飛船價值 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Insurance '${craft}' | 保險 '${craft}' | Details | |
Insurance '${craft}' 保險 '${craft}' You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Insurance Plan | 保險計畫 | Details | |
Insurance Plan 保險計畫 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
S.I.I. Abbreviation for Ship Insurance Intergalactical, must match with the email signature | S.I.I.船隻保險委員會 | Details | |
S.I.I. S.I.I.船隻保險委員會 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Loss Payment enclosed | 附帶損失賠償 | Details | |
Loss Payment enclosed 附帶損失賠償 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Gate Control | 星門控制者 | Details | |
Gate Control 星門控制者 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ready | 準備完畢 | Details | |
Ready 準備完畢 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not Ready | 未準備完畢 | Details | |
Not Ready 未準備完畢 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fee | 費用 | Details | |
Fee 費用 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${dir} Gate to ${sector} | ${dir} 星門通往 ${sector} | Details | |
${dir} Gate to ${sector} ${dir} 星門通往 ${sector} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exit Into Drone | 退出到無人機上 | Details | |
Exit Into Drone 退出到無人機上 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter | 登船 | Details | |
Enter 登船 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What do you need? | 你需要什麼? | Details | |
What do you need? 你需要什麼? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What's up? | 發生什麼了? | Details | |
What's up? 發生什麼了? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't have time for this. | 我沒時間管這閒事。 | Details | |
I don't have time for this. 我沒時間管這閒事。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as