Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 6355 6356 6357 6358 6359 6485
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
What do you want from me? 你想從我這得到什麼? Details

What do you want from me?

你想從我這得到什麼?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-26 11:36:25 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, looks like we have a brave hero here! I might actually like you. I'll kill you quickly. 噢,看起來我們碰到了一個自以為是的英雄!我的想法可能正和你一樣,馬上殺了你。 Details

Oh, looks like we have a brave hero here! I might actually like you. I'll kill you quickly.

噢,看起來我們碰到了一個自以為是的英雄!我的想法可能正和你一樣,馬上殺了你。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-26 11:36:06 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't scare me. 你嚇不倒我。 Details

You don't scare me.

你嚇不倒我。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-26 11:33:03 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have not heard of me yet? I am ${boss}, scourge of the outer sectors. You will get to know me soon enough. 你還沒聽過我?我是${boss},法外星區的災禍之王,你會記住我的,很快。 Details

You have not heard of me yet? I am ${boss}, scourge of the outer sectors. You will get to know me soon enough.

你還沒聽過我?我是${boss},法外星區的災禍之王,你會記住我的,很快。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-26 11:32:28 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have 2 choices. You can choose to pay ${amount} Credits for your pathetic life and ship, or you can choose to die. 給你兩個選擇:為你這毫無價值的可憐性命和飛船支付${amount} 贖金,或者乖乖去死。 Details

You have 2 choices. You can choose to pay ${amount} Credits for your pathetic life and ship, or you can choose to die.

給你兩個選擇:為你這毫無價值的可憐性命和飛船支付${amount} 贖金,或者乖乖去死。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-26 11:29:38 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enough stupid questions, die! 問夠愚蠢的問題沒?去死吧! Details

Enough stupid questions, die!

問夠愚蠢的問題沒?去死吧!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-26 11:24:42 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Because I said so! 我說沒就是沒! Details

Because I said so!

我說沒就是沒!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 19:01:06 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why no third alternative? 為什麼沒第三條路走? Details

Why no third alternative?

為什麼沒第三條路走?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 19:00:38 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No! 沒! Details

No!

沒!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 19:00:19 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/player/story/riftstorymission6-finale.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Is there really no third alternative? 真的沒第三條路嗎? Details

Is there really no third alternative?

真的沒第三條路嗎?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 18:59:54 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll pay then. 那我付錢。 Details

I'll pay then.

那我付錢。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 18:59:37 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, then I'll kill you! 好吧,那我殺了你好了! Details

Okay, then I'll kill you!

好吧,那我殺了你好了!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 18:57:31 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No. 沒。 Details

No.

沒。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 18:57:17 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/entity/riftobjects/itrstoryresetbeacon.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/combat.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/fighttheswarm.lua:
  • ./data/scripts/dlc/rift/lib/constraints/maxmassconstraint.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Is there a third alternative? 有第三種選擇嗎? Details

Is there a third alternative?

有第三種選擇嗎?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 18:56:05 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll pay. 我會付錢的。 Details

I'll pay.

我會付錢的。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 18:55:45 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6355 6356 6357 6358 6359 6485
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as