Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 6280 6281 6282 6283 6284 6485
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Found %1% Credits in a stash. 在藏匿處里找到了 %1% 資金。 Details

Found %1% Credits in a stash.

在藏匿處里找到了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:17:15 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sold an object for %1% Credits. 以 %1% 資金出售了物體。 Details

Sold an object for %1% Credits.

以 %1% 資金出售了物體。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:14:02 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/sellobject.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to found a mine. 創建礦場花費了 %1% 資金。 Details

Paid %1% Credits to found a mine.

創建礦場花費了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:13:21 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/minefounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Maximum station limit for this faction (%s) of this server reached! 每個派系最大空間站數量 (%s) 已達到! Details

Maximum station limit for this faction (%s) of this server reached!

每個派系最大空間站數量 (%s) 已達到!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:12:46 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/IShipOwner.cpp:
  • ./data/scripts/entity/minefounder.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to build a turret. 建造炮臺支出了 %1% 資金。 Details

Paid %1% Credits to build a turret.

建造炮臺支出了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-02-17 06:11:11 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/turretfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to unbrand stolen goods. 洗貨花費了 %1% 資金。 Details

Paid %1% Credits to unbrand stolen goods.

洗貨花費了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:11:41 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/smugglersmarket.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Maximum ship limit for this faction (%s) of this server reached! 每個派系最大船隻上限 (%s) 已達到! Details

Maximum ship limit for this faction (%s) of this server reached!

每個派系最大船隻上限 (%s) 已達到!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:04:43 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/IShipOwner.cpp:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits for a scrapyard license. 申請回收站執照支付了 %1% 資金。 Details

Paid %1% Credits for a scrapyard license.

申請回收站執照支付了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-06-28 22:26:32 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Received %2% Credits for %1% from a scrapyard. 因 %1% 從回收站獲得了 %2% 資金。 Details

Received %2% Credits for %1% from a scrapyard.

因 %1% 從回收站獲得了 %2% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-06-28 22:26:21 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sold resources for %1% Credits. 出售資源獲得了 %1% 資金。 Details

Sold resources for %1% Credits.

出售資源獲得了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:26:51 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have enough ${material}. 您沒有足夠的 ${material}。 Details

You don't have enough ${material}.

您沒有足夠的 ${material}。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-11-12 17:26:32 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bought resources for %1% Credits. 購買資源消費了 %1% 資金。 Details

Bought resources for %1% Credits.

購買資源消費了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:26:13 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Deliver ${amount} ${material} 投遞 ${amount} ${material} Details

Deliver ${amount} ${material}

投遞 ${amount} ${material}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-11-12 17:25:23 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to set a new Reconstruction Site. 支付了 %1% 資金設立新的重建站點。 Details

Paid %1% Credits to set a new Reconstruction Site.

支付了 %1% 資金設立新的重建站點。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-10 10:01:55 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to build a fighter. 建造戰機消費了 %1% 資金。 Details

Paid %1% Credits to build a fighter.

建造戰機消費了 %1% 資金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-12 17:25:04 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fighterfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6280 6281 6282 6283 6284 6485
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as