Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Nobody likes smugglers. Get your cargo transport licenses here! | 沒有人歡迎走私者,在這裡獲得貨運許可證吧! | Details | |
Nobody likes smugglers. Get your cargo transport licenses here! 沒有人歡迎走私者,在這裡獲得貨運許可證吧! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${R} still needs the forms for our last shipment. | ${R} 依然需要提交上一批運輸物資的表單。 | Details | |
${R} still needs the forms for our last shipment. ${R} 依然需要提交上一批運輸物資的表單。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Special offers for all residents, only today! | 全體旅客特殊服務,僅限今天! | Details | |
Special offers for all residents, only today! 全體旅客特殊服務,僅限今天! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh. That must have gotten lost. | 喔,他們一定只是迷路了。 | Details | |
Oh. That must have gotten lost. 喔,他們一定只是迷路了。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Everything's legal here, of course. As long as you don't look too closely... | 這裡一切都合理合法,當然了。只要沒人湊太近看... | Details | |
Everything's legal here, of course. As long as you don't look too closely... 這裡一切都合理合法,當然了。只要沒人湊太近看... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pssst! You wanna take a look? | 呸!你要看看貨嗎? | Details | |
Pssst! You wanna take a look? 呸!你要看看貨嗎? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't know how to man your ship? Try our exclusive clone crew, optionally available for every ship you order. | 不知道怎樣開船?試試我們的專屬克隆船員,每一條訂購船隻可選該服務。 | Details | |
Don't know how to man your ship? Try our exclusive clone crew, optionally available for every ship you order. 不知道怎樣開船?試試我們的專屬克隆船員,每一條訂購船隻可選該服務。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Start your new fleet today! We offer only the best ships! | 今天開始您新的艦隊吧!我們提供的都是最好的艦船! | Details | |
Start your new fleet today! We offer only the best ships! 今天開始您新的艦隊吧!我們提供的都是最好的艦船! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We don't take any responsibility for any lost limbs while using the turret dismantler. | 使用炮臺拆卸機時造成的任何人身傷害我方概不負責。 | Details | |
We don't take any responsibility for any lost limbs while using the turret dismantler. 使用炮臺拆卸機時造成的任何人身傷害我方概不負責。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Brand new offer: We now dismantle turrets into parts! | 新業務:我們現在可以將炮臺拆解成零部件! | Details | |
Brand new offer: We now dismantle turrets into parts! 新業務:我們現在可以將炮臺拆解成零部件! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't like your ship anymore? We'll turn it into scrap and even give you some Credits for it! | 不喜歡您的船了?我們專供舊船報廢拆解服務,給船主返還廢料資金。 | Details | |
Don't like your ship anymore? We'll turn it into scrap and even give you some Credits for it! 不喜歡您的船了?我們專供舊船報廢拆解服務,給船主返還廢料資金。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'd like to see something brand new for once. | 我真想見一次嶄新的東西。 | Details | |
I'd like to see something brand new for once. 我真想見一次嶄新的東西。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Easy salvage, easy profit! Salvaging licenses for sale! | 簡單的打撈,簡單的利潤!打撈許可證發售中! | Details | |
Easy salvage, easy profit! Salvaging licenses for sale! 簡單的打撈,簡單的利潤!打撈許可證發售中! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No resources but tons of cash? Buy our resources. Best price in the sector! | 窮的只剩錢了?買我們的資源吧!星區最佳品質! | Details | |
No resources but tons of cash? Buy our resources. Best price in the sector! 窮的只剩錢了?買我們的資源吧!星區最佳品質! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No cash but tons of resources? Sell us your resources. Best price in the sector! | 窮的只剩礦了?賣給我們吧!星區最高收購價! | Details | |
No cash but tons of resources? Sell us your resources. Best price in the sector! 窮的只剩礦了?賣給我們吧!星區最高收購價! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as