Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 6383 6384 6385 6386 6387 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
There is nothing that I want to tell you. Sana söylemek istediğim hiç bir şey yok. Details

There is nothing that I want to tell you.

Sana söylemek istediğim hiç bir şey yok.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-21 01:09:07 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I might know something, but I won't tell you. Bir şey biliyor olabilirim. fakat sana anlatmayacağım. Details

I might know something, but I won't tell you.

Bir şey biliyor olabilirim. fakat sana anlatmayacağım.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-21 01:03:24 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Leave me alone. Beni yalnız bırak. Details

Leave me alone.

Beni yalnız bırak.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-18 17:59:45 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go away. Git buradan. Details

Go away.

Git buradan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-19 00:21:16 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why do you think I'd talk to you? Seninle konuşacağımı da nereden çıkardın? Details

Why do you think I'd talk to you?

Seninle konuşacağımı da nereden çıkardın?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-19 00:20:11 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know why I should talk to you. Seninle neden konuşmalıyım bilmiyorum. Details

I don't know why I should talk to you.

Seninle neden konuşmalıyım bilmiyorum.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-19 00:18:45 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have nothing to say to you. Sana söyleyecek hiç bir şeyim yok. Details

I have nothing to say to you.

Sana söyleyecek hiç bir şeyim yok.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-19 00:17:24 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't talk to me. Benimle konuşma. Details

Don't talk to me.

Benimle konuşma.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-04 22:03:07 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about. Geçen hafta çatlağın yakınlarında garip asteroid dizilimlerine rastladım. 8 Asteroid bir çember oluşturmuştu, ve üzerilerine ortayı gösteren bir takım metal yapılar inşa etmişler. Tüm bunların ne anlama geldiğini merak ediyorum. Details

Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about.

Geçen hafta çatlağın yakınlarında garip asteroid dizilimlerine rastladım. 8 Asteroid bir çember oluşturmuştu, ve üzerilerine ortayı gösteren bir takım metal yapılar inşa etmişler. Tüm bunların ne anlama geldiğini merak ediyorum.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-14 08:14:26 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift. Çatlağın hemen üzerinden birkaç sektör daha ileride. Nasıl yaptıklarını bilmiyorum, ama uzaydaki çatlağı aşmanın bir yolunu bulmuş olmalılar. Details

Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift.

Çatlağın hemen üzerinden birkaç sektör daha ileride. Nasıl yaptıklarını bilmiyorum, ama uzaydaki çatlağı aşmanın bir yolunu bulmuş olmalılar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-18 17:56:10 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where? Nereye? Details

Where?

Nereye?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-21 01:02:18 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should be careful. The Xsotan are nearby. Dikkatli olmalısın. Xsotan yakında. Details

You should be careful. The Xsotan are nearby.

Dikkatli olmalısın. Xsotan yakında.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-19 00:15:05 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside? Yarıkları görmedin mi? Ah tabi ki göremedin. Hiç bir hiperuzay sürücüsü bu yarıkları geçemez! İçlerinde ne olduğunu merak ediyorum? Details

Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside?

Yarıkları görmedin mi? Ah tabi ki göremedin. Hiç bir hiperuzay sürücüsü bu yarıkları geçemez! İçlerinde ne olduğunu merak ediyorum?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-14 10:36:37 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy. Emin değilim. Ancak bir yere gitmeyeceği kesin. Büyük babam her zaman bu bariyerin farkındaydı. Gençken galaksinin merkezine çok daha yakınmış. Details

I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy.

Emin değilim. Ancak bir yere gitmeyeceği kesin. Büyük babam her zaman bu bariyerin farkındaydı. Gençken galaksinin merkezine çok daha yakınmış.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-19 00:10:13 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks. Goodbye. Teşekkürler. Güle güle. Details

Thanks. Goodbye.

Teşekkürler. Güle güle.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-21 01:02:07 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6383 6384 6385 6386 6387 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as