Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Transform into | Преобразовать в | Details | |
Transform into Преобразовать в You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repair as in Repair Iron Hull | Отремонтировать: | Details | |
Repair Отремонтировать: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. | \c(3dd)Члены экипажа\c(), которые не распределены по профессиям, тоже требуют зарплаты. | Details | |
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. \c(3dd)Члены экипажа\c(), которые не распределены по профессиям, тоже требуют зарплаты. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. | Нанимайте больше,чем необходимый минимум \c(3dd)экипажа\c(), для компенсации потерь во время боя. | Details | |
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. Нанимайте больше,чем необходимый минимум \c(3dd)экипажа\c(), для компенсации потерь во время боя. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. | Необходимо назначить минимально необходимое количество \c(3dd)экипажа\c() на требуемые должности для поддержания корабля в рабочем состоянии. | Details | |
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. Необходимо назначить минимально необходимое количество \c(3dd)экипажа\c() на требуемые должности для поддержания корабля в рабочем состоянии. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. | Корабли со временем ветшают. \c(3dd)Механики\c() занимаются поддержанием целостности вашего корабля. | Details | |
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. Корабли со временем ветшают. \c(3dd)Механики\c() занимаются поддержанием целостности вашего корабля. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. | Вашим \c(3dd)Турелям\c() требуется \c(3dd)экипаж\c(), который управляет ими. Если турель не работает, проверьте, достаточно ли у вас членов экипажа для работы всех ваших турелей. | Details | |
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. Вашим \c(3dd)Турелям\c() требуется \c(3dd)экипаж\c(), который управляет ими. Если турель не работает, проверьте, достаточно ли у вас членов экипажа для работы всех ваших турелей. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. | Назначение на какие-либо должности большего числа \c(3dd)специалистов\c(), чем требуется, даст прирост к производительности. | Details | |
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. Назначение на какие-либо должности большего числа \c(3dd)специалистов\c(), чем требуется, даст прирост к производительности. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. | Кораблям нужен \c(3dd)экипаж\c(). Его можно нанять на различных дружественных станциях. | Details | |
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. Кораблям нужен \c(3dd)экипаж\c(). Его можно нанять на различных дружественных станциях. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. | \c(3dd)Маяк\c() отмечает место уничтожения вашего корабля на \c(3dd)Галактической карте\c(). Но только в том случае, если он сам не будет уничтожен. Убедитесь, что ваш \c(3dd)маяк\c() защищен. | Details | |
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. \c(3dd)Маяк\c() отмечает место уничтожения вашего корабля на \c(3dd)Галактической карте\c(). Но только в том случае, если он сам не будет уничтожен. Убедитесь, что ваш \c(3dd)маяк\c() защищен. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. | Убедитесь, что вы также исследовали сектора, которые не отмечены зеленой точкой. Но будьте осторожны, пираты любят прятаться в этих неизвестных регионах. | Details | |
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. Убедитесь, что вы также исследовали сектора, которые не отмечены зеленой точкой. Но будьте осторожны, пираты любят прятаться в этих неизвестных регионах. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). | Посещенные сектора, которые не являются пустыми, автоматически помечаются на вашей \c(3dd)Галактической карте\c(). | Details | |
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). Посещенные сектора, которые не являются пустыми, автоматически помечаются на вашей \c(3dd)Галактической карте\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. | Синий радиус вокруг вашей позиции на \c(3dd)карте галактики\c() показывает, как далеко ваш корабль может осуществить гиперпрыжок. | Details | |
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. Синий радиус вокруг вашей позиции на \c(3dd)карте галактики\c() показывает, как далеко ваш корабль может осуществить гиперпрыжок. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! | Все в игре \c(3dd)процедурно генерируется\c(). Неважно куда Вы двигаетесь - Вы всегда найдете что-то новое! | Details | |
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! Все в игре \c(3dd)процедурно генерируется\c(). Неважно куда Вы двигаетесь - Вы всегда найдете что-то новое! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. | \c(3dd)Система врат\c() позволяет быстро и безопасно путешествовать между населёнными системами за небольшую цену, зависящую от расстояния и Ваших отношений с владельцем врат. | Details | |
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. \c(3dd)Система врат\c() позволяет быстро и безопасно путешествовать между населёнными системами за небольшую цену, зависящую от расстояния и Ваших отношений с владельцем врат. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as