Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 2 3 1490
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Verified Community Server Проверенный сервер сообщества Details

Verified Community Server

Проверенный сервер сообщества

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-11 12:00:32 GMT
Translated by:
Aerograch
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some items are reserved for other players and can only be picked up by them. Некоторые предметы зарезервированы для других игроков, и могут быть подобраны только ими Details

Some items are reserved for other players and can only be picked up by them.

Некоторые предметы зарезервированы для других игроков, и могут быть подобраны только ими

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-11 12:01:28 GMT
Translated by:
Aerograch
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! Когда вы летите со скоростью 1000м/с, вы на самом деле несётесь со скоростью 3600 км/ч, что составляет почти 3 маха! Details

When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3!

Когда вы летите со скоростью 1000м/с, вы на самом деле несётесь со скоростью 3600 км/ч, что составляет почти 3 маха!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:14:29 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. В Avorion корабли могут быть длиной в несколько километров, так что не удивляйтесь, если их управляемость не такая же, как у маленького одноместного истребителя. Details

In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter.

В Avorion корабли могут быть длиной в несколько километров, так что не удивляйтесь, если их управляемость не такая же, как у маленького одноместного истребителя.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:19:34 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. Не обманывайтесь кажущимися размерами вашего корабля! Даже самые маленькие корабли в Avorion имеют размер в несколько сотен метров. Details

Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size.

Не обманывайтесь кажущимися размерами вашего корабля! Даже самые маленькие корабли в Avorion имеют размер в несколько сотен метров.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:23:32 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! О боже, как здорово, что мы выбрались живыми! Details

Oh boy, I'm so glad we made it out alive!

О боже, как здорово, что мы выбрались живыми!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:28:09 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! Примите мою бесконечную благодарность. Пожалуйста, посетите наш специальный маленький рынок в (${x}:${y}). Я думаю, вам понравится! Details

I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it!

Примите мою бесконечную благодарность. Пожалуйста, посетите наш специальный маленький рынок в (${x}:${y}). Я думаю, вам понравится!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:35:21 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have no business with you. Я не имею с вами никаких дел. Details

I have no business with you.

Я не имею с вами никаких дел.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:43:21 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). Как уже было сказано, вы найдете наш рынок в (${x}:${y}). Details

As I said, you'll find our market in (${x}:${y}).

Как уже было сказано, вы найдете наш рынок в (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:46:33 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Talk] [Говорить] Details

[Talk]

[Говорить]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:48:09 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. Камень — это просто необработанный металл. Details

Stone is just raw metal anyway.

Камень — это просто необработанный металл.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:50:25 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Metal is just refined stone anyway. Металл — это просто очищенный камень. Details

Metal is just refined stone anyway.

Металл — это просто очищенный камень.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 21:54:04 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type Неизвестный Details

Unknown

Неизвестный

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Gameplay Scenario Type
Date added:
2020-11-26 21:55:19 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft. In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft. Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active. I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that. Вот ваша первая тестовая торпеда. Чтобы снарядить её, сначала нужно загрузить торпеду в торпедную шахту. В меню вашего корабля перейдите на вкладку торпед и перетащите торпеду в шахту. Затем перейдите на вкладку обзора и привяжите шахту к номеру оружия, чтобы установить её как активную. Я предлагаю вам просто продолжать и попробовать расстрелять обломки, когда вы это сделаете. Details

Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft. In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft. Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active. I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that.

Вот ваша первая тестовая торпеда. Чтобы снарядить её, сначала нужно загрузить торпеду в торпедную шахту. В меню вашего корабля перейдите на вкладку торпед и перетащите торпеду в шахту. Затем перейдите на вкладку обзора и привяжите шахту к номеру оружия, чтобы установить её как активную. Я предлагаю вам просто продолжать и попробовать расстрелять обломки, когда вы это сделаете.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 22:12:21 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Стреляйте по обломкам торпедой [${torpedoKey}] Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

Стреляйте по обломкам торпедой [${torpedoKey}]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-26 22:15:51 GMT
Translated by:
oleg_10000
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 1490
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as