Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 6188 6189 6190 6191 6192 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
All incoming vessels: we welcome you in our sector and we hope for you that your intentions are peaceful. Всем прибывающим судам: мы приветствуем вас в нашем секторе и надеемся, что ваши намерения мирные. Details

All incoming vessels: we welcome you in our sector and we hope for you that your intentions are peaceful.

Всем прибывающим судам: мы приветствуем вас в нашем секторе и надеемся, что ваши намерения мирные.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 19:24:56 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Requesting confirmation of received goods. Требуется подтверждение получения товаров. Details

Requesting confirmation of received goods.

Требуется подтверждение получения товаров.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-08 07:05:50 GMT
Translated by:
HiExaton
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
According to form ${R}, all taxes have been paid. Согласно документу ${R}, все налоги уплачены. Details

According to form ${R}, all taxes have been paid.

Согласно документу ${R}, все налоги уплачены.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-11 16:13:10 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
General reminder to the populace: open doors create unnecessary suction. Общее напоминание для населения: Открытые двери создают ненужную тягу. Details

General reminder to the populace: open doors create unnecessary suction.

Общее напоминание для населения: Открытые двери создают ненужную тягу.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-12 06:38:14 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We cannot allow just anybody to come aboard. Мы не можем позволить кому угодно заходить на борт. Details

We cannot allow just anybody to come aboard.

Мы не можем позволить кому угодно заходить на борт.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-12 06:38:30 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Approach vector ${N2}/${N} confirmed. Вектор сближения ${N2}/${N} подтвержден. Details

Approach vector ${N2}/${N} confirmed.

Вектор сближения ${N2}/${N} подтвержден.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-18 18:30:35 GMT
Translated by:
INK495
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${R}: Docking permission denied. ${R}: В посадке отказано. Details

${R}: Docking permission denied.

${R}: В посадке отказано.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-12 06:38:40 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${R}: Docking permission granted. ${R}: Посадка разрешена. Details

${R}: Docking permission granted.

${R}: Посадка разрешена.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-12 06:38:44 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dock ${LN2} is not clear. Док ${LN2} занят. Details

Dock ${LN2} is not clear.

Док ${LN2} занят.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-18 18:31:36 GMT
Translated by:
INK495
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dock ${LN2} is clear. Док ${LN2} свободен. Details

Dock ${LN2} is clear.

Док ${LN2} свободен.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 13:33:13 GMT
Translated by:
WendarSpair
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go to \s(%1%:%2%) to protect our settlers. Отправляйтесь к \s(%1%:%2%) чтобы защитить наших поселенцев. Details

Go to \s(%1%:%2%) to protect our settlers.

Отправляйтесь к \s(%1%:%2%) чтобы защитить наших поселенцев.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 13:51:35 GMT
Translated by:
WendarSpair
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We sent out a group of settlers to colonize new sectors. They safely arrived at the sector they want to settle in, but are under constant attack. They need help to survive! Мы выслали группу поселенцев для колонизации новых секторов. Они благополучно прибыли в сектор, в котором хотят обосноваться, но находятся под постоянным нападением. Им нужна помощь, чтобы выжить! Details

We sent out a group of settlers to colonize new sectors. They safely arrived at the sector they want to settle in, but are under constant attack. They need help to survive!

Мы выслали группу поселенцев для колонизации новых секторов. Они благополучно прибыли в сектор, в котором хотят обосноваться, но находятся под постоянным нападением. Им нужна помощь, чтобы выжить!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-12 06:43:38 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I will protect you! Я буду тебя защищать! Details

I will protect you!

Я буду тебя защищать!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-16 19:49:42 GMT
Translated by:
INK495
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! I think they're coming back... Мы так рады, что ты здесь! Пираты нападают на нас все время. Мы уже потеряли так много друзей! Пожалуйста, помогите нам избавиться от этих злобных преступников! Вы наша единственная надежда! Я думаю, они возвращаются... Details

We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! I think they're coming back...

Мы так рады, что ты здесь! Пираты нападают на нас все время. Мы уже потеряли так много друзей! Пожалуйста, помогите нам избавиться от этих злобных преступников! Вы наша единственная надежда! Я думаю, они возвращаются...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-12 06:44:25 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks. ${faction} пытается найти колонию в секторе (${x}:${y}). Поселенцы сообщают, что они находятся под постоянными набегами пиратов. Вы были наняты, чтобы защитить поселенцев от дальнейших нападений. Details

${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks.

${faction} пытается найти колонию в секторе (${x}:${y}). Поселенцы сообщают, что они находятся под постоянными набегами пиратов. Вы были наняты, чтобы защитить поселенцев от дальнейших нападений.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-08 18:50:11 GMT
Translated by:
Taren
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6188 6189 6190 6191 6192 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as