Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 6149 6150 6151 6152 6153 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c(). Details

Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c().

Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 11:26:33 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c(). Details

Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c().

Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 11:26:34 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c(). Details

Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c().

Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 11:26:35 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Control ships together with your friends. Define \c(0d0)additional seats\c() and their \c(0d0)roles\c() in the \c(0d0)Co-op Control Menu\c()! Управляйте кораблями вместе с друзьями. Определите \c(0d0)дополнительные места\c() и их \c(0d0)роли\c() в \c(0d0)меню управления кооперативом\c()! Details

Control ships together with your friends. Define \c(0d0)additional seats\c() and their \c(0d0)roles\c() in the \c(0d0)Co-op Control Menu\c()!

Управляйте кораблями вместе с друзьями. Определите \c(0d0)дополнительные места\c() и их \c(0d0)роли\c() в \c(0d0)меню управления кооперативом\c()!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 12:54:57 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/coopmultiplayer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). \c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c().

\c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 12:54:38 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c(). \c(0d0)Меню корабля\c() содержит информацию про \c(0d0)Турели\c(), \c(0d0)Экипаж\c(), \c(0d0)Улучшения\c(), \c(0d0)Груз\c(), \c(0d0)Истребители\c() и \c(0d0)Торпеды\c() на вашем корабле. Вы также найдёте тут настройки \c(0d0)Ко-оп управления\c() кораблём. Чтобы открыть это меню, нажмите \c(fff)${shipMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c().

\c(0d0)Меню корабля\c() содержит информацию про \c(0d0)Турели\c(), \c(0d0)Экипаж\c(), \c(0d0)Улучшения\c(), \c(0d0)Груз\c(), \c(0d0)Истребители\c() и \c(0d0)Торпеды\c() на вашем корабле. Вы также найдёте тут настройки \c(0d0)Ко-оп управления\c() кораблём. Чтобы открыть это меню, нажмите \c(fff)${shipMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-09 13:00:57 GMT
Translated by:
Dai_Suda
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). \c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c().

\c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 12:54:39 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). \c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c().

\c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 12:54:40 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). \c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c().

\c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 12:54:41 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). \c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c().

\c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 12:54:41 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). \c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c().

\c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 12:54:42 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c(). \c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Player Menu\c() contains an overview over your \c(0d0)Ships\c(), \c(0d0)Inventory\c(), \c(0d0)Relationships\c() to NPC factions, \c(0d0)Missions\c() and your \c(0d0)Alliance\c(). You can open it with \c(fff)${playerMenu}\c().

\c(0d0)Меню игрока\c() содержит информацию про \c(0d0)Флот\c(), \c(0d0)Инвентарь\c(), \c(0d0)Отношения\c() с ИИ фракциями, \c(0d0)Задания\c() и ваш \c(0d0)Альянс\c(). Вы можете открыть его нажав \c(fff)${playerMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 12:54:43 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can adjust the \c(0d0)camera position\c() by holding \c(fff)${displaceCam}\c() and simultaneously moving the \c(fff)Mouse\c(). If you hold \c(fff)${displaceCam}\c() and don't move the mouse, the camera will snap back to default. If your ship is too close to the camera (or too far off), try \c(0d0)zooming\c() in or out with the \c(fff)Mouse Wheel\c()! Вы можете настроить \c(0d0)положение камеры\c(), удерживая \c(fff)${displaceCam}\c() и одновременно перемещать \c(fff)Mouse\c(). Если вы удерживаете \c(fff)${displaceCam}\c() и не двигаете мышь, то камера вернётся в исходное положение. Если ваш корабль находится слишком близко к камере (или слишком далеко), попробуйте увеличить или уменьшить \c(0d0)расстояние\c() с помощью \c(fff)колеса мыши\c()! Details

You can adjust the \c(0d0)camera position\c() by holding \c(fff)${displaceCam}\c() and simultaneously moving the \c(fff)Mouse\c(). If you hold \c(fff)${displaceCam}\c() and don't move the mouse, the camera will snap back to default. If your ship is too close to the camera (or too far off), try \c(0d0)zooming\c() in or out with the \c(fff)Mouse Wheel\c()!

Вы можете настроить \c(0d0)положение камеры\c(), удерживая \c(fff)${displaceCam}\c() и одновременно перемещать \c(fff)Mouse\c(). Если вы удерживаете \c(fff)${displaceCam}\c() и не двигаете мышь, то камера вернётся в исходное положение. Если ваш корабль находится слишком близко к камере (или слишком далеко), попробуйте увеличить или уменьшить \c(0d0)расстояние\c() с помощью \c(fff)колеса мыши\c()!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:06:40 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
While flying forward you can hold \c(fff)${space}\c() to \c(0d0)boost\c(). Additionally you can \c(0d0)roll\c() with \c(fff)${rollLeft}\c() and \c(fff)${rollRight}\c(), and move the ship \c(0d0)up\c() and \c(0d0)down\c() with \c(fff)${moveUp}\c() and \c(fff)${moveDown}\c(), respectively. Когда летите вперед вы можете удерживать \c(fff)${space}\c() что бы \c(0d0)ускориться\c(). Дополнительно вы можете \c(0d0)вращаться\c() с помощью \c(fff)${rollLeft}\c() и \c(fff)${rollRight}\c(), и двигать корабль \c(0d0)вверх\c() и \c(0d0)вниз\c() с помощью \c(fff)${moveUp}\c() и \c(fff)${moveDown}\c(), соответственно. Details

While flying forward you can hold \c(fff)${space}\c() to \c(0d0)boost\c(). Additionally you can \c(0d0)roll\c() with \c(fff)${rollLeft}\c() and \c(fff)${rollRight}\c(), and move the ship \c(0d0)up\c() and \c(0d0)down\c() with \c(fff)${moveUp}\c() and \c(fff)${moveDown}\c(), respectively.

Когда летите вперед вы можете удерживать \c(fff)${space}\c() что бы \c(0d0)ускориться\c(). Дополнительно вы можете \c(0d0)вращаться\c() с помощью \c(fff)${rollLeft}\c() и \c(fff)${rollRight}\c(), и двигать корабль \c(0d0)вверх\c() и \c(0d0)вниз\c() с помощью \c(fff)${moveUp}\c() и \c(fff)${moveDown}\c(), соответственно.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-02 13:05:26 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
By default you steer your ship with \c(fff)${W}\c(), \c(fff)${A}\c(), \c(fff)${S}\c(), \c(fff)${D}\c() and \c(fff)Mouse\c(). \c(dd5)Warning: there is no friction in space. In order to brake sharply you'll have to flip and accelerate or even boost in the opposite direction!\c() По умолчанию вы управляете своим кораблем с помощью \c(fff)${W}\c(), \c(fff)${A}\c(), \c(fff)${S}\c(), \c(fff)${D}\c() и \c(fff)Мыши\c(). \c(dd5)Внимание: в космосе нет трения. Для того, чтобы резко затормозить, вам нужно будет повернуться и ускориться или даже ускоряться в противоположном направлении!\c() Details

By default you steer your ship with \c(fff)${W}\c(), \c(fff)${A}\c(), \c(fff)${S}\c(), \c(fff)${D}\c() and \c(fff)Mouse\c(). \c(dd5)Warning: there is no friction in space. In order to brake sharply you'll have to flip and accelerate or even boost in the opposite direction!\c()

По умолчанию вы управляете своим кораблем с помощью \c(fff)${W}\c(), \c(fff)${A}\c(), \c(fff)${S}\c(), \c(fff)${D}\c() и \c(fff)Мыши\c(). \c(dd5)Внимание: в космосе нет трения. Для того, чтобы резко затормозить, вам нужно будет повернуться и ускориться или даже ускоряться в противоположном направлении!\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-06 06:35:23 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6149 6150 6151 6152 6153 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as