Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To improve \c(0d0)Relations\c() with another faction, offer to \c(0d0)pay tribute\c(). This tribute can be any combination of resources and money and should at least meet the faction's lower limit. A more generous bid will always gladly be taken, while factions might lose patience if they deem the tribute to meager.↵ ↵ When negotiating \c(0d0)treaties\c() between factions, such as a permanent \c(0d0)ceasefire\c() or a motion to \c(0d0)become allied\c(), it is expected to bring gifts as well. Just like a normal tribute, a treaty tribute can be any combination of money and resources. | Чтобы улучшить \c(0d0)отношения\c() с другой фракцией, предложите \c(0d0)отдать дань\c(). Эта дань может быть любой комбинацией ресурсов и кредитов и должна по крайней мере соответствовать нижнему пределу требований фракции. Фракции всегда с радостью будут принимать более щедрые предложения, в то время как и могут ухудшить отношение, если посчитают дань скудной. При заключении \c(0d0)договоров\c() между фракциями, таких как постоянное \c(0d0)прекращение огня\c(), или предложение о \c(0d0)вступлении в союз\c(), ожидаются, что так же принесут дары. Как и обычная дань, договорная дань может быть любой комбинацией кредитов и ресурсов. | Details | |
To improve \c(0d0)Relations\c() with another faction, offer to \c(0d0)pay tribute\c(). This tribute can be any combination of resources and money and should at least meet the faction's lower limit. A more generous bid will always gladly be taken, while factions might lose patience if they deem the tribute to meager.↵ ↵ When negotiating \c(0d0)treaties\c() between factions, such as a permanent \c(0d0)ceasefire\c() or a motion to \c(0d0)become allied\c(), it is expected to bring gifts as well. Just like a normal tribute, a treaty tribute can be any combination of money and resources. Чтобы улучшить \c(0d0)отношения\c() с другой фракцией, предложите \c(0d0)отдать дань\c(). Эта дань может быть любой комбинацией ресурсов и кредитов и должна по крайней мере соответствовать нижнему пределу требований фракции. Фракции всегда с радостью будут принимать более щедрые предложения, в то время как и могут ухудшить отношение, если посчитают дань скудной.↵ ↵ При заключении \c(0d0)договоров\c() между фракциями, таких как постоянное \c(0d0)прекращение огня\c(), или предложение о \c(0d0)вступлении в союз\c(), ожидаются, что так же принесут дары. Как и обычная дань, договорная дань может быть любой комбинацией кредитов и ресурсов. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiation | Переговоры | Details | |
Negotiation Переговоры You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Relations\c() define the behavior between two factions. The better the relations, the more \c(0d0)access to technologies and goods\c() will be granted. Access to all of the supplies, including equipment of the highest rarity, will only be granted to allies.↵ ↵ The \c(0d0)Player Menu's Diplomacy Tab\c() shows an overview over the relation you have to a faction as well as their \c(0d0)Faction Traits\c(). For example an aggressive faction will have more combat ships that they'll send out to help their allies. Peaceful factions tend to have less combat ready ships. | \c(0d0)Отношения\c() определяют поведение между двумя фракциями. Чем лучше отношения, тем больше \c(0d0)доступа к технологиям и товарам\c() будет предоставлено. Доступ ко всему снабжению, включая оборудование высочайшего уровня, будет предоставлен только союзникам. \c(0d0)Вкладка «Дипломатия» в меню игрока\c() показывает обзор ваших отношений с фракцией, а также их \c(0d0)черт поведения фракции\c(). Например, у агрессивной фракции будет больше боевых кораблей, которых они отправят, чтобы помочь своим союзникам. У мирных фракций, как правило, меньше готовых к бою кораблей. | Details | |
\c(0d0)Relations\c() define the behavior between two factions. The better the relations, the more \c(0d0)access to technologies and goods\c() will be granted. Access to all of the supplies, including equipment of the highest rarity, will only be granted to allies.↵ ↵ The \c(0d0)Player Menu's Diplomacy Tab\c() shows an overview over the relation you have to a faction as well as their \c(0d0)Faction Traits\c(). For example an aggressive faction will have more combat ships that they'll send out to help their allies. Peaceful factions tend to have less combat ready ships. \c(0d0)Отношения\c() определяют поведение между двумя фракциями. Чем лучше отношения, тем больше \c(0d0)доступа к технологиям и товарам\c() будет предоставлено. Доступ ко всему снабжению, включая оборудование высочайшего уровня, будет предоставлен только союзникам.↵ ↵ \c(0d0)Вкладка «Дипломатия» в меню игрока\c() показывает обзор ваших отношений с фракцией, а также их \c(0d0)черт поведения фракции\c(). Например, у агрессивной фракции будет больше боевых кораблей, которых они отправят, чтобы помочь своим союзникам. У мирных фракций, как правило, меньше готовых к бою кораблей. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiation | Переговоры | Details | |
Negotiation Переговоры You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiation | Переговоры | Details | |
Negotiation Переговоры You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiation | Переговоры | Details | |
Negotiation Переговоры You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiation | Переговоры | Details | |
Negotiation Переговоры You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Most commonly the relation between factions can be categorized as one of the following: \c(0d0)at War\c(), in a \c(0d0)Ceasefire\c(), \c(0d0)at Peace\c() or \c(0d0)Allied\c().↵ ↵ Factions at war tend to fight each other at every opportunity, while factions in a ceasefire tolerate each other. But any hostile act can cause another outbreak of war.↵ Factions at peace tend to be more relaxed around each other. While hostile acts, like damaging property, are still seen as offensive, they rarely lead to open fights. After signing an alliance treaty, the factions involved should be seen as one. Traditionally allied factions help each other as much as they can, especially in combat. Quite a few faction wars have been won through cleverly choosing allies. | Чаще всего отношения между фракциями можно классифицировать как одно из следующих: \c(0d0)в состоянии войны\c(), \c(0d0)прекращение огня\c(), \c(0d0)в состоянии мира\c(), или \c(0d0)союзник\c() . Воюющие фракции, как правило, сражаются друг с другом при каждой возможности, в то время как фракции в режиме прекращения огня терпят друг друга. Но любой враждебный акт может привести к ещё одной вспышке войны. Фракции в мире, как правило, более расслаблены по отношению друг к другу. Хотя враждебные действия, такие как нанесение ущерба собственности, всё ещё рассматриваются как оскорбительные, они редко ведут к открытым боям. После подписания договора о союзе, участвующие группировки должны рассматриваться как единое целое. Традиционно союзные фракции помогают друг другу как можно больше, особенно в бою. Довольно много войн фракций были решены умным выбором союзников. | Details | |
Most commonly the relation between factions can be categorized as one of the following: \c(0d0)at War\c(), in a \c(0d0)Ceasefire\c(), \c(0d0)at Peace\c() or \c(0d0)Allied\c().↵ ↵ Factions at war tend to fight each other at every opportunity, while factions in a ceasefire tolerate each other. But any hostile act can cause another outbreak of war.↵ Factions at peace tend to be more relaxed around each other. While hostile acts, like damaging property, are still seen as offensive, they rarely lead to open fights. After signing an alliance treaty, the factions involved should be seen as one. Traditionally allied factions help each other as much as they can, especially in combat. Quite a few faction wars have been won through cleverly choosing allies. Чаще всего отношения между фракциями можно классифицировать как одно из следующих: \c(0d0)в состоянии войны\c(), \c(0d0)прекращение огня\c(), \c(0d0)в состоянии мира\c(), или \c(0d0)союзник\c() .↵ ↵ Воюющие фракции, как правило, сражаются друг с другом при каждой возможности, в то время как фракции в режиме прекращения огня терпят друг друга. Но любой враждебный акт может привести к ещё одной вспышке войны.↵ Фракции в мире, как правило, более расслаблены по отношению друг к другу. Хотя враждебные действия, такие как нанесение ущерба собственности, всё ещё рассматриваются как оскорбительные, они редко ведут к открытым боям. После подписания договора о союзе, участвующие группировки должны рассматриваться как единое целое. Традиционно союзные фракции помогают друг другу как можно больше, особенно в бою. Довольно много войн фракций были решены умным выбором союзников. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiation | Переговоры | Details | |
Negotiation Переговоры You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Torpedoes\c() are special weapons with \c(0d0)very high range\c(). The various types can be distinguished by the color of the warhead. Each kind of torpedo has its advantages and disadvantages. Some are extremely good against shields, others are better against the hull and some damage both.↵ ↵ Torpedoes can be deadly. To defend yourself against them, build \c(0d0)Point Defense Weapons\c() that automatically shoot them down before impact. | \c(0d0)Торпеды\c() - специальное вооружение с \c(0d0)очень большой дальностью\c(). Различные типы можно различить по цвету боеголовки. У каждого вида торпеды есть свои достоинства и недостатки. Некоторые очень хороши против щитов, другие лучше против корпуса, а некоторые наносят урон обоим. Торпеды могут быть смертельными. Чтобы защитить себя от них, установите \c(0d0)Точечно оборонительные орудия\c(), которые автоматически сбивают их перед попаданием. | Details | |
\c(0d0)Torpedoes\c() are special weapons with \c(0d0)very high range\c(). The various types can be distinguished by the color of the warhead. Each kind of torpedo has its advantages and disadvantages. Some are extremely good against shields, others are better against the hull and some damage both.↵ ↵ Torpedoes can be deadly. To defend yourself against them, build \c(0d0)Point Defense Weapons\c() that automatically shoot them down before impact. \c(0d0)Торпеды\c() - специальное вооружение с \c(0d0)очень большой дальностью\c(). Различные типы можно различить по цвету боеголовки. У каждого вида торпеды есть свои достоинства и недостатки. Некоторые очень хороши против щитов, другие лучше против корпуса, а некоторые наносят урон обоим.↵ ↵ Торпеды могут быть смертельными. Чтобы защитить себя от них, установите \c(0d0)Точечно оборонительные орудия\c(), которые автоматически сбивают их перед попаданием. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Overheating turrets\c() build up heat while shooting and regularly need to cool down. Once overheated, they won't be able to fire until they have cooled down for a while.↵ ↵ Weapons in this categorie include \c(0d0)Railguns\c(), \c(0d0)Rocket Launchers\c(), \c(0d0)Bolters\c() and \c(0d0)Cannons\c(). | \c(0d0)Перегревающиеся турели\c() накапливают тепло во время стрельбы и им регулярно требуется охлаждение. После перегрева они не смогут стрелять, пока они не остынут. Оружие, относящееся к этой категории: \c(0d0)Рельсовые\c(), \c(0d0)Ракетные установки\c(), \c(0d0)Болтеры\c() и \c(0d0)Пушки\c(). | Details | |
\c(0d0)Overheating turrets\c() build up heat while shooting and regularly need to cool down. Once overheated, they won't be able to fire until they have cooled down for a while.↵ ↵ Weapons in this categorie include \c(0d0)Railguns\c(), \c(0d0)Rocket Launchers\c(), \c(0d0)Bolters\c() and \c(0d0)Cannons\c(). \c(0d0)Перегревающиеся турели\c() накапливают тепло во время стрельбы и им регулярно требуется охлаждение. После перегрева они не смогут стрелять, пока они не остынут.↵ ↵ Оружие, относящееся к этой категории: \c(0d0)Рельсовые\c(), \c(0d0)Ракетные установки\c(), \c(0d0)Болтеры\c() и \c(0d0)Пушки\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(0d0)Shield Booster\c() improves \c(0d0)shield durability\c() and \c(0d0)recharge rate\c(). | \c(0d0)Модуль улучшения щита\c() увеличивает \c(0d0)объем щита\c() и \c(0d0)скорость его перезарядки\c(). | Details | |
A \c(0d0)Shield Booster\c() improves \c(0d0)shield durability\c() and \c(0d0)recharge rate\c(). \c(0d0)Модуль улучшения щита\c() увеличивает \c(0d0)объем щита\c() и \c(0d0)скорость его перезарядки\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). | Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c(). | Details | |
Increasing the generated \c(0d0)energy output\c() and battery \c(0d0)recharge rate\c() can be achieved with a \c(0d0)Generator Upgrade\c(). Увеличение генерируемой \c(0d0)выходной энергии\c() и \c(0d0)скорости перезарядки батареи\c() может быть достигнуто с помощью установки \c(0d0)Улучшения для генератора\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as