Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I returned to my previous life and I have not seen that wormhole since. | Я вернулся к своей прошлой жизни, и с тех пор не видел эту червоточину. | Details | |
I returned to my previous life and I have not seen that wormhole since. Я вернулся к своей прошлой жизни, и с тех пор не видел эту червоточину. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If your environment is too perfect, you are too much aware of your own shortcomings. | Если ваше окружение слишком идеально, вы слишком хорошо осознаёте свои недостатки. | Details | |
If your environment is too perfect, you are too much aware of your own shortcomings. Если ваше окружение слишком идеально, вы слишком хорошо осознаёте свои недостатки. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At first I thought I was never going to leave again, but over time, I realized that I was not happy anymore. ↵ ↵ | Сначала я думал, что никогда больше не уйду, но со временем понял, что больше не счастлив. | Details | |
At first I thought I was never going to leave again, but over time, I realized that I was not happy anymore. ↵ ↵ Сначала я думал, что никогда больше не уйду, но со временем понял, что больше не счастлив. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't know how much time I spent there. | Я не знаю сколько времени там провёл. | Details | |
I don't know how much time I spent there. Я не знаю сколько времени там провёл. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On the other side I was greeted by the perfect species my grandfather had described to me. | С другой стороны меня встретили совершенные виды, описанные мне дедушкой. | Details | |
On the other side I was greeted by the perfect species my grandfather had described to me. С другой стороны меня встретили совершенные виды, описанные мне дедушкой. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Suddenly I was gripped by the desire for adventure and I flew right into it. ↵ ↵ | Внезапно меня охватила жажда приключений, и я полетел прямо в неё. | Details | |
Suddenly I was gripped by the desire for adventure and I flew right into it. ↵ ↵ Внезапно меня охватила жажда приключений, и я полетел прямо в неё. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At least that is what I had always believed... ↵ ↵ | По крайней мере, я всегда в это верил... | Details | |
At least that is what I had always believed... ↵ ↵ По крайней мере, я всегда в это верил... ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This distant place cannot be reached, as it only exists in my grandfather's stories, since the wormhole simply cannot be found. | Это отдаленное место не может быть достигнуто, так как оно существует только в рассказах моего деда, так как червоточина просто не может быть найдена. | Details | |
This distant place cannot be reached, as it only exists in my grandfather's stories, since the wormhole simply cannot be found. Это отдаленное место не может быть достигнуто, так как оно существует только в рассказах моего деда, так как червоточина просто не может быть найдена. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It leads to a wonderful far off sector, populated by a peaceful species that have made their sector and their planet a perfect place to be. ↵ ↵ | Она ведет в чудесный далекий сектор, населенный мирными видами, которые сделали свой сектор и свою планету идеальным местом для жизни. | Details | |
It leads to a wonderful far off sector, populated by a peaceful species that have made their sector and their planet a perfect place to be. ↵ ↵ Она ведет в чудесный далекий сектор, населенный мирными видами, которые сделали свой сектор и свою планету идеальным местом для жизни. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - The Secret Sector↵ | Журнал капитана - Секретный сектор | Details | |
Captain's Log - The Secret Sector↵ Журнал капитана - Секретный сектор↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
May the best ship win! | Пусть победит лучший корабль! | Details | |
May the best ship win! Пусть победит лучший корабль! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits. ↵ | Победитель получает не только удивительный трофей и ленту для своего корабля, но и 5500000 кредитов. | Details | |
The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits. ↵ Победитель получает не только удивительный трофей и ленту для своего корабля, но и 5500000 кредитов. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The categories are Design, Features, Speed and Agility. ↵ ↵ | Категории это дизайн, особенности, скорость и маневренность. | Details | |
The categories are Design, Features, Speed and Agility. ↵ ↵ Категории это дизайн, особенности, скорость и маневренность. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it is not beauty alone that counts, but also talents. ↵ | Но важна не только красота, но и таланты. | Details | |
But it is not beauty alone that counts, but also talents. ↵ Но важна не только красота, но и таланты. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy. ↵ ↵ | Лучшие кораблестроители и дизайнеры за последние пару лет сделали все возможное, чтобы создать самый удивительный корабль в галактике. | Details | |
The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy. ↵ ↵ Лучшие кораблестроители и дизайнеры за последние пару лет сделали все возможное, чтобы создать самый удивительный корабль в галактике. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as