Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
On position number four, last years winner: Cluhna the Clever. ↵ ↵ | На позиции номер четыре, победитель прошлых лет: Клуна Хитрая. | Details | |
On position number four, last years winner: Cluhna the Clever. ↵ ↵ На позиции номер четыре, победитель прошлых лет: Клуна Хитрая. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number three: Botum the Brave! ↵ | На позиции номер три: Ботум Храбрый! | Details | |
On position number three: Botum the Brave! ↵ На позиции номер три: Ботум Храбрый! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number two, come all the way from the other side of the galaxy: Promolo the Pretty. ↵ | На позиции номер два, пришедшая с другой стороны галактики: Промола Красивая. | Details | |
On position number two, come all the way from the other side of the galaxy: Promolo the Pretty. ↵ На позиции номер два, пришедшая с другой стороны галактики: Промола Красивая. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number one: Crantichan the Crazy! ↵ | На позиции номер один: Крантичан Безумец! | Details | |
On position number one: Crantichan the Crazy! ↵ На позиции номер один: Крантичан Безумец! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Here they are: ↵ | Вот они: | Details | |
Here they are: ↵ Вот они: ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Who will win? Who will survive? Who knows! ↵ ↵ | Кто победит? Кто выживет? Кто знает! | Details | |
Who will win? Who will survive? Who knows! ↵ ↵ Кто победит? Кто выживет? Кто знает! ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This year, the fastest ships and most daring pilots will fly an enormously dangerous route! ↵ | В этом году самые быстрые корабли и самые смелые пилоты полетят по чрезвычайно опасному маршруту! | Details | |
This year, the fastest ships and most daring pilots will fly an enormously dangerous route! ↵ В этом году самые быстрые корабли и самые смелые пилоты полетят по чрезвычайно опасному маршруту! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Spectacular speed and strong ships! ↵ ↵ | Потрясающая скорость и мощные корабли! | Details | |
Spectacular speed and strong ships! ↵ ↵ Потрясающая скорость и мощные корабли! ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Welcome, welcome and welcome to this year's Space Race! ↵ | Добро пожаловать, добро пожаловать и добро пожаловать на космическую гонку этого года! | Details | |
Welcome, welcome and welcome to this year's Space Race! ↵ Добро пожаловать, добро пожаловать и добро пожаловать на космическую гонку этого года! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recording of 'Space Race 133'↵ | Запись 'Космическая гонка 133' | Details | |
Recording of 'Space Race 133'↵ Запись 'Космическая гонка 133'↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They are offering exceptional service and will customize your ship as well! | Они предлагают исключительный сервис и персонализируют ваш корабль! | Details | |
They are offering exceptional service and will customize your ship as well! Они предлагают исключительный сервис и персонализируют ваш корабль! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Type-X can be ordered at select shipyards. | Type-X можно заказать на некоторых верфях. | Details | |
The Type-X can be ordered at select shipyards. Type-X можно заказать на некоторых верфях. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Brand new technology of generators and energy containers has been used and there is as much cargo bay as anyone might ever need. ↵ ↵ | Была использована совершенно новая технология генераторов и контейнеров энергии и там столько грузового отсека, сколько кому-либо может понадобиться. | Details | |
Brand new technology of generators and energy containers has been used and there is as much cargo bay as anyone might ever need. ↵ ↵ Была использована совершенно новая технология генераторов и контейнеров энергии и там столько грузового отсека, сколько кому-либо может понадобиться. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Perfect for navigating through asteroid fields. | Идеально подходит для навигации по астероидным полям. | Details | |
Perfect for navigating through asteroid fields. Идеально подходит для навигации по астероидным полям. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It accelerates to 5500m/s in a few seconds, and because of the ingeniously placed thrusters it is as agile as a bird of prey. ↵ ↵ | Он разгоняется до 5500м/с за несколько секунд, и из-за хитроумно расположенных двигателей он так же проворен, как хищная птица. | Details | |
It accelerates to 5500m/s in a few seconds, and because of the ingeniously placed thrusters it is as agile as a bird of prey. ↵ ↵ Он разгоняется до 5500м/с за несколько секунд, и из-за хитроумно расположенных двигателей он так же проворен, как хищная птица. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as