Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This distant place cannot be reached, as it only exists in my grandfather's stories, since the wormhole simply cannot be found. | Это отдаленное место не может быть достигнуто, так как оно существует только в рассказах моего деда, так как червоточина просто не может быть найдена. | Details | |
This distant place cannot be reached, as it only exists in my grandfather's stories, since the wormhole simply cannot be found. Это отдаленное место не может быть достигнуто, так как оно существует только в рассказах моего деда, так как червоточина просто не может быть найдена. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It leads to a wonderful far off sector, populated by a peaceful species that have made their sector and their planet a perfect place to be. ↵ ↵ | Она ведет в чудесный далекий сектор, населенный мирными видами, которые сделали свой сектор и свою планету идеальным местом для жизни. | Details | |
It leads to a wonderful far off sector, populated by a peaceful species that have made their sector and their planet a perfect place to be. ↵ ↵ Она ведет в чудесный далекий сектор, населенный мирными видами, которые сделали свой сектор и свою планету идеальным местом для жизни. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When I was little, my grandfather always told me about a mysterious wormhole near our home sector. | Когда я был маленьким, мой дед постоянно рассказывал мне о таинственной червоточине рядом с нашим родным сектором. | Details | |
When I was little, my grandfather always told me about a mysterious wormhole near our home sector. Когда я был маленьким, мой дед постоянно рассказывал мне о таинственной червоточине рядом с нашим родным сектором. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - The Secret Sector↵ | Журнал капитана - Секретный сектор | Details | |
Captain's Log - The Secret Sector↵ Журнал капитана - Секретный сектор↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
May the best ship win! | Пусть победит лучший корабль! | Details | |
May the best ship win! Пусть победит лучший корабль! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits. ↵ | Победитель получает не только удивительный трофей и ленту для своего корабля, но и 5500000 кредитов. | Details | |
The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits. ↵ Победитель получает не только удивительный трофей и ленту для своего корабля, но и 5500000 кредитов. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The categories are Design, Features, Speed and Agility. ↵ ↵ | Категории это дизайн, особенности, скорость и маневренность. | Details | |
The categories are Design, Features, Speed and Agility. ↵ ↵ Категории это дизайн, особенности, скорость и маневренность. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it is not beauty alone that counts, but also talents. ↵ | Но важна не только красота, но и таланты. | Details | |
But it is not beauty alone that counts, but also talents. ↵ Но важна не только красота, но и таланты. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy. ↵ ↵ | Лучшие кораблестроители и дизайнеры за последние пару лет сделали все возможное, чтобы создать самый удивительный корабль в галактике. | Details | |
The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy. ↵ ↵ Лучшие кораблестроители и дизайнеры за последние пару лет сделали все возможное, чтобы создать самый удивительный корабль в галактике. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The award will go to the most beautiful ship in the galaxy. | Награда достанется самому красивому кораблю в галактике. | Details | |
The award will go to the most beautiful ship in the galaxy. Награда достанется самому красивому кораблю в галактике. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello and welcome to the Galactic Beauty Pageant for ships! ↵ | Привет и добро пожаловать на галактический конкурс красоты для кораблей! | Details | |
Hello and welcome to the Galactic Beauty Pageant for ships! ↵ Привет и добро пожаловать на галактический конкурс красоты для кораблей! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recording of 'Galactic Beauty Pageant 79'↵ | Запись 'Галактический конкурс красоты 79' | Details | |
Recording of 'Galactic Beauty Pageant 79'↵ Запись 'Галактический конкурс красоты 79'↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The racers are making their way to the starting line, only five more minutes to go... | Гонщики направляются к стартовой линии, осталось всего пять минут... | Details | |
The racers are making their way to the starting line, only five more minutes to go... Гонщики направляются к стартовой линии, осталось всего пять минут... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And on position number five, the secret favorite of many here in the audience: Damjej the Daring! ↵ | А на позиции номер пять, тайный фаворит многих среди публики: Дамжей Дерзкий! | Details | |
And on position number five, the secret favorite of many here in the audience: Damjej the Daring! ↵ А на позиции номер пять, тайный фаворит многих среди публики: Дамжей Дерзкий! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On position number four, last years winner: Cluhna the Clever. ↵ ↵ | На позиции номер четыре, победитель прошлых лет: Клуна Хитрая. | Details | |
On position number four, last years winner: Cluhna the Clever. ↵ ↵ На позиции номер четыре, победитель прошлых лет: Клуна Хитрая. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as