Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There were only few that dared to act against the common laws, and everybody worked together to subdue those individuals. | Лишь немногие осмеливались действовать против общих законов, и все работали сообща, чтобы подчинить этих людей. | Details | |
There were only few that dared to act against the common laws, and everybody worked together to subdue those individuals. Лишь немногие осмеливались действовать против общих законов, и все работали сообща, чтобы подчинить этих людей. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At that time, all factions had come together to found the United Alliances (UA) and life was good.↵ ↵ | В то время все фракции собрались вместе, чтобы основать Объединение альянсов (ОА), и жизнь была хороша. | Details | |
At that time, all factions had come together to found the United Alliances (UA) and life was good.↵ ↵ В то время все фракции собрались вместе, чтобы основать Объединение альянсов (ОА), и жизнь была хороша.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
About three centuries ago, the first Xsotan ships were sighted in our peaceful galaxy. | Около трёх веков назад в нашей мирной галактике были замечены первые Зотанские корабли. | Details | |
About three centuries ago, the first Xsotan ships were sighted in our peaceful galaxy. Около трёх веков назад в нашей мирной галактике были замечены первые Зотанские корабли. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 2↵ The arrival of the Xsotan↵ | ИСТОРИЯ ГАЛАКТИКИ Глава 2 Появление Зотанцев | Details | |
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 2↵ The arrival of the Xsotan↵ ИСТОРИЯ ГАЛАКТИКИ↵ Глава 2↵ Появление Зотанцев↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But ever so slowly it became apparent that this peaceful galaxy was not meant to last...↵ | Но постепенно стало ясно, что этот мир в галактике не мог длиться вечно... | Details | |
But ever so slowly it became apparent that this peaceful galaxy was not meant to last...↵ Но постепенно стало ясно, что этот мир в галактике не мог длиться вечно...↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The alliances aided each other in battling epidemics, natural catastrophes and inner conflicts. | Альянсы помогали друг другу в борьбе с эпидемиями, природными катастрофами и внутренними конфликтами. | Details | |
The alliances aided each other in battling epidemics, natural catastrophes and inner conflicts. Альянсы помогали друг другу в борьбе с эпидемиями, природными катастрофами и внутренними конфликтами. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Peace and prosperity reigned all throughout the galaxy.↵ ↵ | По всей галактике царили мир и процветание. | Details | |
Peace and prosperity reigned all throughout the galaxy.↵ ↵ По всей галактике царили мир и процветание.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Those that had not managed to acquire the necessary knowledge received help from other factions. | Те, кому не удалось приобрести необходимые знания, получили помощь от других фракций. | Details | |
Those that had not managed to acquire the necessary knowledge received help from other factions. Те, кому не удалось приобрести необходимые знания, получили помощь от других фракций. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The alliances had committed centuries of research to the technologies that allowed settlement in space. ↵ ↵ | Альянсы посвятили столетия исследований технологиям, которые позволяли селиться в космосе. | Details | |
The alliances had committed centuries of research to the technologies that allowed settlement in space. ↵ ↵ Альянсы посвятили столетия исследований технологиям, которые позволяли селиться в космосе. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 1↵ The colonization of the galaxy began 600 years ago. | ИСТОРИЯ ГАЛАКТИКИ Глава 1 Колонизация галактики началась 600 лет назад. | Details | |
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 1↵ The colonization of the galaxy began 600 years ago. ИСТОРИЯ ГАЛАКТИКИ↵ Глава 1↵ Колонизация галактики началась 600 лет назад. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The drone crashed into our side. Thankfully we had our shields up, but the drone was scrap. The owner will be very annoyed. | Дрон врезался в наш борт. К счастью, у нас были подняты щиты, но дрон превратился в металлолом. Владелец будет очень недоволен. | Details | |
The drone crashed into our side. Thankfully we had our shields up, but the drone was scrap. The owner will be very annoyed. Дрон врезался в наш борт. К счастью, у нас были подняты щиты, но дрон превратился в металлолом. Владелец будет очень недоволен. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It was a drone that was completely out of control! But it was already too late. ↵ ↵ | Это был дрон, который полностью вышел из-под контроля! Но было уже слишком поздно. | Details | |
It was a drone that was completely out of control! But it was already too late. ↵ ↵ Это был дрон, который полностью вышел из-под контроля! Но было уже слишком поздно. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shortly after that we saw a small object on the radar that was coming closer very quickly. | Вскоре после этого мы увидели на радаре небольшой объект, который очень быстро приближался. | Details | |
Shortly after that we saw a small object on the radar that was coming closer very quickly. Вскоре после этого мы увидели на радаре небольшой объект, который очень быстро приближался. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Someone was screaming in panic and it took a while to understand he was yelling things like ...CAREFUL!!! and ... CAN'T STOP!!! ↵ ↵ | Кто-то кричал в панике, и потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он кричал что-то вроде ...ОСТОРОЖНО!!! и ... НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬ!!! | Details | |
Someone was screaming in panic and it took a while to understand he was yelling things like ...CAREFUL!!! and ... CAN'T STOP!!! ↵ ↵ Кто-то кричал в панике, и потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он кричал что-то вроде ...ОСТОРОЖНО!!! и ... НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬ!!! ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Last night we received a distress call. | Прошлой ночью мы получили сигнал бедствия. | Details | |
Last night we received a distress call. Прошлой ночью мы получили сигнал бедствия. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as