Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. | Они отчаянно сражались, и хотя им не удалось прорвать линию обороны Зотанцев, они всё же заставили противника сдавать один сектор за другим. | Details | |
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. Они отчаянно сражались, и хотя им не удалось прорвать линию обороны Зотанцев, они всё же заставили противника сдавать один сектор за другим. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. ↵ ↵ | Их возглавляли Haatii, самая могущественная фракция того времени с наибольшим боевым опытом. | Details | |
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. ↵ ↵ Их возглавляли Haatii, самая могущественная фракция того времени с наибольшим боевым опытом. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor. | Несмотря на то, что их численность сократилась, а солдаты ослабли, они вступили в бой с надеждой и рвением. | Details | |
Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor. Несмотря на то, что их численность сократилась, а солдаты ослабли, они вступили в бой с надеждой и рвением. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it was only the 39th battle that the UA lost for good. ↵ ↵ | Но это было только 39-е сражение, которое ОА проиграли окончательно. | Details | |
But it was only the 39th battle that the UA lost for good. ↵ ↵ Но это было только 39-е сражение, которое ОА проиграли окончательно. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand. | Ни те, ни другие не имели никаких технологических преимуществ или большого численного превосходства, которые позволили бы им одержать верх. | Details | |
Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand. Ни те, ни другие не имели никаких технологических преимуществ или большого численного превосходства, которые позволили бы им одержать верх. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory. ↵ ↵ | В течении семи десятилетий обе стороны вели 38 сражений и бесчисленные стычки за могущество и территорию. | Details | |
For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory. ↵ ↵ В течении семи десятилетий обе стороны вели 38 сражений и бесчисленные стычки за могущество и территорию. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history. | Великая война между Объединением альянсов (ОА) и Зотанцами была самой жестокой в истории. | Details | |
The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history. Великая война между Объединением альянсов (ОА) и Зотанцами была самой жестокой в истории. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 3↵ The Great War↵ | ИСТОРИЯ ГАЛАКТИКИ Глава 3 Великая война | Details | |
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 3↵ The Great War↵ ИСТОРИЯ ГАЛАКТИКИ↵ Глава 3↵ Великая война↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But then they decided that they had to defend their galaxy. They began researching new war technologies and they were ready to stand their ground. | Но потом они решили, что должны защищать свою галактику. Они стали исследовать новые военные технологии и были готовы постоять за себя. | Details | |
But then they decided that they had to defend their galaxy. They began researching new war technologies and they were ready to stand their ground. Но потом они решили, что должны защищать свою галактику. Они стали исследовать новые военные технологии и были готовы постоять за себя. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Rumors started to spread that they annihilated entire planets and even suns! ↵ ↵ The UA were shocked and helpless. | Поползли слухи, что они уничтожали целые планеты и даже солнца! ОА были шокированы и беспомощны. | Details | |
Rumors started to spread that they annihilated entire planets and even suns! ↵ ↵ The UA were shocked and helpless. Поползли слухи, что они уничтожали целые планеты и даже солнца! ↵ ↵ ОА были шокированы и беспомощны. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Xsotan attacked, destroyed and plundered anything that came close to their crafts. Ships, stations, asteroids, nothing was safe from them. | Зотанцы нападали, уничтожали и грабили всё, что было близко к их крафтам. Корабли, станции, астероиды, ничто не было от них в безопасности. | Details | |
The Xsotan attacked, destroyed and plundered anything that came close to their crafts. Ships, stations, asteroids, nothing was safe from them. Зотанцы нападали, уничтожали и грабили всё, что было близко к их крафтам. Корабли, станции, астероиды, ничто не было от них в безопасности. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began. ↵ ↵ | Но независимо от того, какие средства связи были испробованы, ответ так и не был получен. Прибывали всё новые и новые корабли Зотанцев, и тогда всё началось. | Details | |
But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began. ↵ ↵ Но независимо от того, какие средства связи были испробованы, ответ так и не был получен. Прибывали всё новые и новые корабли Зотанцев, и тогда всё началось. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They attempted to contact them, to invite them to assemblies and conferences. ↵ ↵ | Они пытались связаться с ними, чтобы пригласить их на собрания и конференции. | Details | |
They attempted to contact them, to invite them to assemblies and conferences. ↵ ↵ Они пытались связаться с ними, чтобы пригласить их на собрания и конференции. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At first, the UA were willing to treat the newcomers with the same respect and friendliness they offered all life forms in the galaxy. | Поначалу ОА были готовы относиться к пришельцам с тем же уважением и дружелюбием, с каким они относились ко всем формам жизни в галактике. | Details | |
At first, the UA were willing to treat the newcomers with the same respect and friendliness they offered all life forms in the galaxy. Поначалу ОА были готовы относиться к пришельцам с тем же уважением и дружелюбием, с каким они относились ко всем формам жизни в галактике. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But all of that changed when the Xsotan arrived.↵ ↵ | Но всё изменилось, когда прибыли Зотанцы. | Details | |
But all of that changed when the Xsotan arrived.↵ ↵ Но всё изменилось, когда прибыли Зотанцы.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as