Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 5965 5966 5967 5968 5969 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Defend the Adventurer. Защитите искателя приключений. Details

Defend the Adventurer.

Защитите искателя приключений.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-22 21:24:19 GMT
Translated by:
TowarishWulf
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A pirate has been marked. Turn your camera towards it until it appears on the screen. Пират был помечен. Поверните вашу камеру к нему, пока он не появится на экране. Details

A pirate has been marked. Turn your camera towards it until it appears on the screen.

Пират был помечен. Поверните вашу камеру к нему, пока он не появится на экране.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-22 21:25:13 GMT
Translated by:
TowarishWulf
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Close the Galaxy Map with [%1%] or [ESCAPE]. Закройте карту галактики с помощью кнопки [%1%] или кнопки Escape. Details

Close the Galaxy Map with [%1%] or [ESCAPE].

Закройте карту галактики с помощью кнопки [%1%] или кнопки Escape.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-22 21:25:48 GMT
Translated by:
TowarishWulf
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Now click on the sector with [Right Mouse] to open the Sector Menu and select ‘Enter Coordinates into Navigation Computer’. Нажмите на сектор Правой кнопкой мыши чтобы открыть меню сектора и выбирете: "Ввести координаты в навигационный компьютер". Details

Now click on the sector with [Right Mouse] to open the Sector Menu and select ‘Enter Coordinates into Navigation Computer’.

Нажмите на сектор Правой кнопкой мыши чтобы открыть меню сектора и выбирете: "Ввести координаты в навигационный компьютер".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-08-22 21:27:13 GMT
Translated by:
TowarishWulf
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A sector has been marked with an exclamation mark by the mission. Select this sector with [Left Mouse]. You have to log in to add a translation. Details

A sector has been marked with an exclamation mark by the mission. Select this sector with [Left Mouse].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Galaxy Map shows all sectors that can be visited. The blue outline shows how far you can jump. You can use the mouse wheel to zoom, holding [%1%] allows you to move the Galaxy Map. Карта Галактики показывает все сектора, которые можно посетить. Синий контур показывает, как далеко вы можете прыгнуть. Вы можете использовать колесо мыши для масштабирования, удерживание [%1%] позволяет вам перемещать карту галактики. Details

The Galaxy Map shows all sectors that can be visited. The blue outline shows how far you can jump. You can use the mouse wheel to zoom, holding [%1%] allows you to move the Galaxy Map.

Карта Галактики показывает все сектора, которые можно посетить. Синий контур показывает, как далеко вы можете прыгнуть. Вы можете использовать колесо мыши для масштабирования, удерживание [%1%] позволяет вам перемещать карту галактики.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-03 12:31:06 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Add three chaingun turrets to your ship by placing them onto your ship with [%1%]. You have to log in to add a translation. Details

Add three chaingun turrets to your ship by placing them onto your ship with [%1%].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the Turret Selection to install new turrets. Откройте меню выбора турелей для установки новых турелей Details

Open the Turret Selection to install new turrets.

Откройте меню выбора турелей для установки новых турелей

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-22 21:17:33 GMT
Translated by:
TowarishWulf
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Close the Player Menu to continue. Закройте меню игрока для продолжения. Details

Close the Player Menu to continue.

Закройте меню игрока для продолжения.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-22 21:20:17 GMT
Translated by:
TowarishWulf
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Track the mission to have it on your screen at all times. Отслеживайте миссии, чтобы они всегда были на вашем экране. Details

Track the mission to have it on your screen at all times.

Отслеживайте миссии, чтобы они всегда были на вашем экране.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-22 21:20:44 GMT
Translated by:
TowarishWulf
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fly to the asteroid. Mine its resources by holding [%1%] to use your mining lasers. Your target is in range when your aiming circles turn green. You have to log in to add a translation. Details

Fly to the asteroid. Mine its resources by holding [%1%] to use your mining lasers. Your target is in range when your aiming circles turn green.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let your ship roll to the side with [%1%] and [%2%]. You have to log in to add a translation. Details

Let your ship roll to the side with [%1%] and [%2%].

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use [%1%] to rise up or [%2%] to sink down. You have to log in to add a translation. Details

Use [%1%] to rise up or [%2%] to sink down.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you need help finding the correct angle you can activate the retrograde marker in the Game Options. You have to log in to add a translation. Details

If you need help finding the correct angle you can activate the retrograde marker in the Game Options.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That is particularly important for larger ships with more mass. You have to log in to add a translation. Details

That is particularly important for larger ships with more mass.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5965 5966 5967 5968 5969 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as