Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Optional Ingredient: This ingredient is not required for production, but when used will double production speed. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Optional Ingredient: This ingredient is not required for production, but when used will double production speed. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${workforce}/${required} | ${workforce}/${required} | Details | |
${workforce}/${required} ${workforce}/${required} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ah shoot. For some reason you can't continue with the tutorial.↵ Please start a new single player galaxy to try again, or jump right into your journey without! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Ah shoot. For some reason you can't continue with the tutorial.↵ Please start a new single player galaxy to try again, or jump right into your journey without! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Best of luck on your journey! | Удачи вам в вашем путешествии! | Details | |
Best of luck on your journey! Удачи вам в вашем путешествии! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To reset the camera, hold [%1%] without moving the mouse. | Чтобы сбросить настройки камеры, зажмите [%1%] и не двигайте мышью. | Details | |
To reset the camera, hold [%1%] without moving the mouse. Чтобы сбросить настройки камеры, зажмите [%1%] и не двигайте мышью. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can also move the camera to the left, to the right, up or down by holding [%1%] and moving the mouse.↵ | Также камеру можно сдвигать влево, вправо, вверх или вниз, зажав [%1%] и двигая мышью.\n | Details | |
You can also move the camera to the left, to the right, up or down by holding [%1%] and moving the mouse.↵
Warning: Original and translation should both end on newline.
Также камеру можно сдвигать влево, вправо, вверх или вниз, зажав [%1%] и двигая мышью.\n You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can also move the camera to the left, to the right, up or down by holding [%1%] and moving the mouse.↵ | Также камеру можно сдвигать влево, вправо, вверх или вниз, зажав [%1%] и двигая мышью. | Details | |
You can also move the camera to the left, to the right, up or down by holding [%1%] and moving the mouse.↵ Также камеру можно сдвигать влево, вправо, вверх или вниз, зажав [%1%] и двигая мышью.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can zoom in and out with the mouse wheel. | Вы можете увеличивать и уменьшать масштаб с помощью колесика мыши. | Details | |
You can zoom in and out with the mouse wheel. Вы можете увеличивать и уменьшать масштаб с помощью колесика мыши. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you have changed the dimensions of your ship, the camera perspective might have changed also.↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you have changed the dimensions of your ship, the camera perspective might have changed also.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Close this window when you're done looking around. | Закрой данную вкладку когда закончишь разглядывать. | Details | |
Close this window when you're done looking around. Закрой данную вкладку когда закончишь разглядывать. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
and designs that you have subscribed to in the Steam Workshop.↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
and designs that you have subscribed to in the Steam Workshop.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If stats are yellow your ship could definitely benefit from improvements. | Если параметры корабля желтые, он мог бы определенно извлечь выгоду из усовершенствований. | Details | |
If stats are yellow your ship could definitely benefit from improvements. Если параметры корабля желтые, он мог бы определенно извлечь выгоду из усовершенствований. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If stats are red it means that your ship has some problems that you need to address right away.↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
If stats are red it means that your ship has some problems that you need to address right away.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
you can see how much of each material you own. | You have to log in to add a translation. | Details | |
you can see how much of each material you own. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In the top left corner of the screen, ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
In the top left corner of the screen, ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as