| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Investigate Missing Freighters | Investigar cargueiros desaparecidos | Details | |
|
Investigate Missing Freighters Investigar cargueiros desaparecidos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Earned %1% Credits for letting evidence disappear. | Ganhou%1% de créditos por deixar evidências desaparecerem. | Details | |
|
Earned %1% Credits for letting evidence disappear. Ganhou%1% de créditos por deixar evidências desaparecerem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters | Ganhou%1% de créditos por descobrir o que aconteceu com os cargueiros | Details | |
|
Earned %1% Credits for finding out what happened to the freighters Ganhou%1% de créditos por descobrir o que aconteceu com os cargueiros You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for defeating the pirates Mail Subject | Obrigado por derrotar os piratas | Details | |
|
Thank you for defeating the pirates Obrigado por derrotar os piratas You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Obrigado! Ouvimos você derrotou alguns piratas que estavam à espreita na rota de comércio. Você pode manter a carga que lhe deu. Saudações, tenente Omask. | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ We heard you defeated some pirates that were lurking on the trade route. ↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Obrigado! ↵ ↵ ↵ ↵ Ouvimos você derrotou alguns piratas que estavam à espreita na rota de comércio. ↵ ↵ ↵ ↵ Você pode manter a carga que lhe deu. ↵ ↵ ↵ ↵ Saudações, ↵ ↵ ↵ ↵ tenente Omask. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Lieutenant Omask | Tenente Omask | Details | |
|
Lieutenant Omask Tenente Omask You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for returning our people Mail Subject | Obrigado por devolver nosso pessoal | Details | |
|
Thank you for returning our people Obrigado por devolver nosso pessoal You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. | Obrigado! Nosso pessoal voltou para casa em segurança. Estamos em dívida com você. Você pode manter uma carga que deu. Saudações, Tenente Omask | Details | |
|
Thank you! ↵ ↵ Our people have returned home safely. ↵ ↵ We are in your debt.↵ ↵ You may keep the cargo we gave you.↵ ↵ Greetings,↵ ↵ Lieutenant Omask. Obrigado! Nosso pessoal voltou para casa em segurança. Estamos em dívida com você. Você pode manter uma carga que deu. Saudações, Tenente Omask You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Let's see you try! | Vamos ver você tentar! | Details | |
|
Let's see you try! Vamos ver você tentar! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. | Ouvi dizer que você está forçando cargueiros inocentes a lutar por você. Vou acabar com isso. | Details | |
|
I heard you are forcing innocent freighters to fight for you. I will put a stop to that. Ouvi dizer que você está forçando cargueiros inocentes a lutar por você. Vou acabar com isso. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What are you doing here? | O que você está fazendo aqui? | Details | |
|
What are you doing here? O que você está fazendo aqui? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Find the pirate base. | Encontre a base pirata. | Details | |
|
Find the pirate base. Encontre a base pirata. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the pirates. | Derrote os piratas. | Details | |
|
Defeat the pirates. Derrote os piratas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you so much, we will never attack anyone ever again! | Muito obrigado, nunca mais atacaremos ninguém! | Details | |
|
Thank you so much, we will never attack anyone ever again! Muito obrigado, nunca mais atacaremos ninguém! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You are outnumbered. Prepare to die! | Você está em menor número. Prepare-se para morrer! | Details | |
|
You are outnumbered. Prepare to die! Você está em menor número. Prepare-se para morrer! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as