Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Trading Post | Posto Comercial | Details | |
Trading Post Posto Comercial You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Biotope | Biotipo | Details | |
Biotope Biotipo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invite to Group | Convidar para Grupo | Details | |
Invite to Group Convidar para Grupo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dear %1%,↵ ↵ We have received notice of the destruction of your craft '%2%'. Very unfortunate!↵ As you are insured at our company you shall receive enclosed the sum insured with us as a loss payment.↵ The contract for your craft '%2%' is now fulfilled. We hope we can be of future service to you.↵ ↵ Best wishes,↵ Ship Insurance Intergalactical↵ | Caro ${player}, Nós recebemos a noticia da destruição da sua nave '${craft}'. Sentimos muito por isso! Como você esta segurado por nossa companhia, iremos enviar um anexo com a soma segurada e o pagamento da perda O contrato por sua nave '${craft}' está agora cumprido. Esperamos vê-lo de novo em breve. Fecilidades, Seguro de naves intergalático | Details | |
Dear %1%,↵ ↵ We have received notice of the destruction of your craft '%2%'. Very unfortunate!↵ As you are insured at our company you shall receive enclosed the sum insured with us as a loss payment.↵ The contract for your craft '%2%' is now fulfilled. We hope we can be of future service to you.↵ ↵ Best wishes,↵ Ship Insurance Intergalactical↵ Caro ${player},↵ ↵ Nós recebemos a noticia da destruição da sua nave '${craft}'. Sentimos muito por isso!↵ Como você esta segurado por nossa companhia, iremos enviar um anexo com a soma segurada e o pagamento da perda↵ O contrato por sua nave '${craft}' está agora cumprido. Esperamos vê-lo de novo em breve.↵ ↵ Fecilidades,↵ Seguro de naves intergalático↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
S.I.I. | S.I.I. | Details | |
S.I.I. S.I.I. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Insurance fraud detected. You won't receive any payments for %s. | Fraude no seguro detectada. Você não receberá nenhum pagamento por %s. | Details | |
Insurance fraud detected. You won't receive any payments for %s. Fraude no seguro detectada. Você não receberá nenhum pagamento por %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Insured for %s%% of ship value! | Seguro de %s%% do valor da nave! | Details | |
Insured for %s%% of ship value! Seguro de %s%% do valor da nave! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is not insured! | Sua nave não está segurada! | Details | |
Your ship is not insured! Sua nave não está segurada! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you make your ship smaller, you won't get money back that you already spent, but it stays invested and you won't have to pay twice. | Se você diminuir o tamanho da sua nave, você não receberá o dinheiro que você já gastou, mas ele permanece investido e você não terá que pagar duas vezes. | Details | |
If you make your ship smaller, you won't get money back that you already spent, but it stays invested and you won't have to pay twice. Se você diminuir o tamanho da sua nave, você não receberá o dinheiro que você já gastou, mas ele permanece investido e você não terá que pagar duas vezes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you make your ship bigger, you will have to make further payments.↵ | Se você aumentar o tamanho da sua nave, terá que fazer mais pagamentos. | Details | |
If you make your ship bigger, you will have to make further payments.↵ Se você aumentar o tamanho da sua nave, terá que fazer mais pagamentos.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can pay only a fraction of the insurance price, but then only the same fraction of your ship's value gets refunded.↵ | Você pode pagar apenas uma fração do preço do seguro, mas somente a mesma fração do valor da sua nave será reembolsada. | Details | |
You can pay only a fraction of the insurance price, but then only the same fraction of your ship's value gets refunded.↵ Você pode pagar apenas uma fração do preço do seguro, mas somente a mesma fração do valor da sua nave será reembolsada.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When destroyed, your ship's insurance will refund its value. The price is 30% of your ship's value.↵ | Quando destruído, o seguro da sua nave irá reembolsar esse valor. O preço é 30% do valor da nave. | Details | |
When destroyed, your ship's insurance will refund its value. The price is 30% of your ship's value.↵ Quando destruído, o seguro da sua nave irá reembolsar esse valor. O preço é 30% do valor da nave.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The amount of money you have already paid. | A quantia em dinheiro que você já pagou. | Details | |
The amount of money you have already paid. A quantia em dinheiro que você já pagou. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The maximum value that your current insurance will cover. | O valor máximo que seu seguro atual irá cobrir. | Details | |
The maximum value that your current insurance will cover. O valor máximo que seu seguro atual irá cobrir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On destruction, this much money will be refunded by your insurance. | Em caso de destruição, esse dinheiro será reembolsado pelo seu seguro. | Details | |
On destruction, this much money will be refunded by your insurance. Em caso de destruição, esse dinheiro será reembolsado pelo seu seguro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as