Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Greetings | Saudações | Details | |
Greetings Saudações You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smuggler | Contrabandista | Details | |
Smuggler Contrabandista You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Just get me those parts. | Apenas pegue essas peças para mim. | Details | |
Just get me those parts. Apenas pegue essas peças para mim. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't care how you get them. Do what you must. | Eu não ligo como você irá consegui-los, apenas faça o que for necessário. | Details | |
I don't care how you get them. Do what you must. Eu não ligo como você irá consegui-los, apenas faça o que for necessário. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Come back once you have them. | Volte quando você os tiver. | Details | |
Come back once you have them. Volte quando você os tiver. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've sent the list of the parts to your ship. | Eu enviei a lista de peças para sua nave. | Details | |
I've sent the list of the parts to your ship. Eu enviei a lista de peças para sua nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. | Já que vou ficar aqui, preciso que você organize as peças que irei usar para construir o raio de ruptura. | Details | |
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. Já que vou ficar aqui, preciso que você organize as peças que irei usar para construir o raio de ruptura. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I can't just let that go without retaliation. | Eu não posso deixar isso acontecer sem retaliação. | Details | |
I can't just let that go without retaliation. Eu não posso deixar isso acontecer sem retaliação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. | Agora sou um fugitivo, caçado pelos meus amigos e quase todas as facções do quadrante. | Details | |
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. Agora sou um fugitivo, caçado pelos meus amigos e quase todas as facções do quadrante. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! | Isso não é da sua conta, mas vou te dizer: ele me traiu, um dos seus homens mais leais! | Details | |
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! Isso não é da sua conta, mas vou te dizer: ele me traiu, um dos seus homens mais leais! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. | Já que sei como o motor funciona, eu posso construir um raio capaz de desativa-lo | Details | |
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. Já que sei como o motor funciona, eu posso construir um raio capaz de desativa-lo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. | Esse mesmo motor permite que ele salte grandes distancias muito rápido. | Details | |
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. Esse mesmo motor permite que ele salte grandes distancias muito rápido. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. | Eu sou o engenheiro chefe de Bottan. Como tal, eu sei tudo sobre seu motor de hiperespaço. Fui eu quem instalou a tecnologia Xsotan na nave dele. | Details | |
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. Eu sou o engenheiro chefe de Bottan. Como tal, eu sei tudo sobre seu motor de hiperespaço. Fui eu quem instalou a tecnologia Xsotan na nave dele. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. | E, talvez, poderemos extrair a tecnologia Xsotan da nave dele. Irei modifica-la para então instalar em sua nave. | Details | |
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. E, talvez, poderemos extrair a tecnologia Xsotan da nave dele. Irei modifica-la para então instalar em sua nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You'll get revenge on a man who betrayed you. | Você irá se vingar de um homem que te traiu. | Details | |
You'll get revenge on a man who betrayed you. Você irá se vingar de um homem que te traiu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as