Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6450 6451 6452 6453 6454 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Saving galaxy ... Zapisywanie galaktyki ... Details

Saving galaxy ...

Zapisywanie galaktyki ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-19 21:46:22 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Client/Client/Client.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
unknown Invalid/Unknown Time Stamp Nieznany Details

unknown

Nieznany

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Invalid/Unknown Time Stamp
Date added:
2017-12-18 21:25:55 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Multi Multi Details

Multi

Multi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-21 12:13:10 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Game/Inventory/InventoryTurret.cpp:
  • ./Common/Game/TurretTemplate.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Quad Poczwórna Details

Quad

Poczwórna

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-05 13:06:49 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Game/Inventory/InventoryTurret.cpp:
  • ./Common/Game/TurretTemplate.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Triple Potrójna Details

Triple

Potrójna

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-05 13:06:46 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Game/Inventory/InventoryTurret.cpp:
  • ./Common/Game/TurretTemplate.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Double Podwójna Details

Double

Podwójna

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-20 18:08:32 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Game/Inventory/InventoryTurret.cpp:
  • ./Common/Game/TurretTemplate.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Turret Wieżyczka Details

Turret

Wieżyczka

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-05 13:06:39 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Game/Inventory/InventoryTurret.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This good is potentially dangerous. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo and you don't have a permit for its transportation. To dobro jest potencjalnie niebezpieczne. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś Cię skontroluje i nie masz pozwolenia na jego przewóz. Details

This good is potentially dangerous. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo and you don't have a permit for its transportation.

To dobro jest potencjalnie niebezpieczne. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś Cię skontroluje i nie masz pozwolenia na jego przewóz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 10:18:13 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Dangerous] [Niebezpieczne] Details

[Dangerous]

[Niebezpieczne]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-07 15:05:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This good is deemed illegal by most factions and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. Ta dobra uważane są za nielegalne przez większość frakcji i nie mogą być używane lub sprzedawane w normalnych stacjach. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś sprawdza twój ładunek. Details

This good is deemed illegal by most factions and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

Ta dobra uważane są za nielegalne przez większość frakcji i nie mogą być używane lub sprzedawane w normalnych stacjach. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś sprawdza twój ładunek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-22 02:52:16 GMT
Translated by:
MJRKS85
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This good has a suspicious energy signature and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. Ten towar ma podejrzaną sygnaturę energetyczną i nie może być używany ani sprzedawany na zwykłych stacjach. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś Cię skontroluje. Details

This good has a suspicious energy signature and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

Ten towar ma podejrzaną sygnaturę energetyczną i nie może być używany ani sprzedawany na zwykłych stacjach. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś Cię skontroluje.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-28 20:09:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Suspicious] [Podejrzane] Details

[Suspicious]

[Podejrzane]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-07 15:06:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. Towary oznaczone jako skradzione nie mogą być używane ani sprzedawane na zwykłych stacjach. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś sprawdza twój ładunek. Details

Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

Towary oznaczone jako skradzione nie mogą być używane ani sprzedawane na zwykłych stacjach. Możesz mieć kłopoty, gdy ktoś sprawdza twój ładunek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-22 02:50:54 GMT
Translated by:
MJRKS85
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Branded As Stolen] [Oznaczone Jako Kradzione] Details

[Branded As Stolen]

[Oznaczone Jako Kradzione]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-07 15:05:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Suspicious %s Podejrzane %s Details

Suspicious %s

Podejrzane %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-22 14:06:22 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6450 6451 6452 6453 6454 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as