Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Verified Community Server | Zweryfikowany Serwer Społeczności | Details | |
Verified Community Server Zweryfikowany Serwer Społeczności You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items are reserved for other players and can only be picked up by them. | Niektóre przedmioty są zarezerwowane dla innych graczy i tylko oni mogą je zabrać. | Details | |
Some items are reserved for other players and can only be picked up by them. Niektóre przedmioty są zarezerwowane dla innych graczy i tylko oni mogą je zabrać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! | Lecąc z prędkością 1000 m/s, w rzeczywistości strzelasz z prędkością 2301 mil/h, czyli prawie 3 mach! | Details | |
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! Lecąc z prędkością 1000 m/s, w rzeczywistości strzelasz z prędkością 2301 mil/h, czyli prawie 3 mach! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. | W Avorion'ie, statki mogą być długie na kilometry, więc nie zdziw się, jeśli nie prowadzi się ich jak małego jednoosobowego myśliwca. | Details | |
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. W Avorion'ie, statki mogą być długie na kilometry, więc nie zdziw się, jeśli nie prowadzi się ich jak małego jednoosobowego myśliwca. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. | Nie daj się zwieść pozornym rozmiarom twojego statku! Nawet mniejsze statki w Avorionie mogą mieć kilkaset metrów długości. | Details | |
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. Nie daj się zwieść pozornym rozmiarom twojego statku! Nawet mniejsze statki w Avorionie mogą mieć kilkaset metrów długości. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! | Ufff... tak się cieszę, że udało nam się przetrwać! | Details | |
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! Ufff... tak się cieszę, że udało nam się przetrwać! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! | Jestem dozgonnie wdzięczny. Odwiedź nasz specjalny sklepik w (${x}:${y}). Myślę że ci się spodoba! | Details | |
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! Jestem dozgonnie wdzięczny. Odwiedź nasz specjalny sklepik w (${x}:${y}). Myślę że ci się spodoba! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have no business with you. | Nie mam chęci z Tobą współpracować. | Details | |
I have no business with you. Nie mam chęci z Tobą współpracować. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). | Jak powiedziałem, nasz sklep znajdziesz w (${x}:${y}). | Details | |
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). Jak powiedziałem, nasz sklep znajdziesz w (${x}:${y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[Talk] | [Mów] | Details | |
[Talk] [Mów] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stone is just raw metal anyway. | Kamień to i tak po prostu surowy metal. | Details | |
Stone is just raw metal anyway. Kamień to i tak po prostu surowy metal. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Metal is just refined stone anyway. | Metal to i tak po prostu rafinowany kamień. | Details | |
Metal is just refined stone anyway. Metal to i tak po prostu rafinowany kamień. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unknown Gameplay Scenario Type | Nieznany | Details | |
Unknown Nieznany You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft.↵ ↵ In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft.↵ ↵ Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active.↵ ↵ I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that. | Oto twój pierwszy test torped. Aby ją wyposażyć, musisz najpierw załadować torpedę do luku torpedowego. W menu statku przejdź do zakładki torped, następnie przeciągnij i upuść torpedę do luku. Następnie przejdź do zakładki przeglądu i przypisz luk do numeru broni, aby ustawić ją jako aktywną. Proponuję, żebyś po prostu śmiało strzelił do wraku, gdy tylko to zrobisz. | Details | |
Here is your first test torpedo. To equip it, you first have to load the torpedo into a Torpedo Shaft.↵ ↵ In your ship menu, go to the tab for torpedoes and drag & drop the torpedo into the shaft.↵ ↵ Then, go to the overview tab and bind the shaft to a weapon number to set it as active.↵ ↵ I suggest you just go ahead and try to shoot the wreckage as soon as you've done that. Oto twój pierwszy test torped. Aby ją wyposażyć, musisz najpierw załadować torpedę do luku torpedowego.↵ ↵ W menu statku przejdź do zakładki torped, następnie przeciągnij i upuść torpedę do luku.↵ ↵ Następnie przejdź do zakładki przeglądu i przypisz luk do numeru broni, aby ustawić ją jako aktywną.↵ ↵ Proponuję, żebyś po prostu śmiało strzelił do wraku, gdy tylko to zrobisz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] | Strzel do wraku przy użyciu torpedy [${torpedoKey}] | Details | |
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Strzel do wraku przy użyciu torpedy [${torpedoKey}] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as