Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
What do you think? | Co myślisz? | Details | |
What do you think? Co myślisz? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy.↵ ↵ Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass. | Jeśli jeszcze nie zauważyłeś, istnieje szczelina podprzestrzenna, która uniemożliwia ludziom udanie się do centrum galaktyki. Niektórzy mówią, że to Xsotanie. Niektórzy mówią, że to tylko naturalne zjawisko i że minie. | Details | |
If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy.↵ ↵ Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass. Jeśli jeszcze nie zauważyłeś, istnieje szczelina podprzestrzenna, która uniemożliwia ludziom udanie się do centrum galaktyki.↵ ↵ Niektórzy mówią, że to Xsotanie. Niektórzy mówią, że to tylko naturalne zjawisko i że minie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. ↵ ↵ I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters. | Czy widziałeś te biuletyny, które ostatnio pojawiały się na stacjach? Ktoś musi być naprawdę zdesperowany, aby zdobyć te artefakty Xsotan. Naprawdę zastanawiam się, dlaczego ktoś chciałby mieć cokolwiek wspólnego z tymi potworami. | Details | |
Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. ↵ ↵ I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters. Czy widziałeś te biuletyny, które ostatnio pojawiały się na stacjach? Ktoś musi być naprawdę zdesperowany, aby zdobyć te artefakty Xsotan.↵ ↵ Naprawdę zastanawiam się, dlaczego ktoś chciałby mieć cokolwiek wspólnego z tymi potworami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. ↵ ↵ They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me. | Nie jesteś pierwszym który o to pyta. Niedawno byli tu ludzie którzy szukali artefaktów Xsotan. Powiedzieli że chcą podróżować do centrum galaktyki. To jest szalone, jeśli mnie pytasz. | Details | |
You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. ↵ ↵ They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me. Nie jesteś pierwszym który o to pyta. Niedawno byli tu ludzie którzy szukali artefaktów Xsotan.↵ ↵ Powiedzieli że chcą podróżować do centrum galaktyki. To jest szalone, jeśli mnie pytasz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts.↵ ↵ As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward. | Ostatnio skontaktowała się ze mną grupa poszukiwaczy artefaktów Xsotan. Jakbym miał cokolwiek wspólnego z tą bzdurą! Powiedziałem, że może powinni dać ogłoszenie z nagrodą. | Details | |
I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts.↵ ↵ As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward. Ostatnio skontaktowała się ze mną grupa poszukiwaczy artefaktów Xsotan.↵ ↵ Jakbym miał cokolwiek wspólnego z tą bzdurą! Powiedziałem, że może powinni dać ogłoszenie z nagrodą. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association.↵ ↵ But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids!↵ ↵ What good is a weapon that you can't even use on stone? | Mój przyjaciel dostał świetny nowy sprzęt, ponieważ zbadał go w laboratorium badawczym! To trochę jak gra na loterii, ale jeśli włożysz 5 przedmiotów, najwyraźniej masz gwarancję, że dostaniesz coś lepszego. Ja też to zrobię, a na koniec wstawię 3 obiekty o najwyższej możliwej rzadkości. Zastanawiam się, co się wtedy stanie... | Details | |
A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association.↵ ↵ But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids!↵ ↵ What good is a weapon that you can't even use on stone? Mój przyjaciel dostał świetny nowy sprzęt, ponieważ zbadał go w laboratorium badawczym!↵ ↵ To trochę jak gra na loterii, ale jeśli włożysz 5 przedmiotów, najwyraźniej masz gwarancję, że dostaniesz coś lepszego.↵ ↵ Ja też to zrobię, a na koniec wstawię 3 obiekty o najwyższej możliwej rzadkości. Zastanawiam się, co się wtedy stanie... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Huh. Good to know. | Aha. Dobrze wiedzieć. | Details | |
Huh. Good to know. Aha. Dobrze wiedzieć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The M.A.D. Science Association is researching new electricity weapons. A complete waste of time if you ask me.↵ ↵ Everybody knows that electricity can't do anything against stone.↵ ↵ On the other hand, who would plate his ship with stones? | Stowarzyszenie Naukowe M.A.D. prowadzi badania nad nową bronią elektryczną. Kompletna strata czasu, jeśli o mnie chodzi Wszyscy wiedzą, że elektryczność nie może nic zrobić z kamieniem Z drugiej strony, kto zasypałby swój statek kamieniami? | Details | |
The M.A.D. Science Association is researching new electricity weapons. A complete waste of time if you ask me.↵ ↵ Everybody knows that electricity can't do anything against stone.↵ ↵ On the other hand, who would plate his ship with stones? Stowarzyszenie Naukowe M.A.D. prowadzi badania nad nową bronią elektryczną. Kompletna strata czasu, jeśli o mnie chodzi↵ ↵ Wszyscy wiedzą, że elektryczność nie może nic zrobić z kamieniem↵ ↵ Z drugiej strony, kto zasypałby swój statek kamieniami? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Uhh... Thanks? | Eee... Dzięki? | Details | |
Uhh... Thanks? Eee... Dzięki? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Have you seen the new energy satellites by the M.A.D. Science Association? They're full of state-of-the-art energy equipment. ↵ ↵ And nobody is guarding them! It's like they're asking people to steal or salvage them!↵ ↵ Don't tell anybody, but once I'm done with work, I'll see if I can grab one of them. | Czy widziałeś nowe satelity energetyczne M.A.D. Stowarzyszenia Naukowego? Są pełne najnowocześniejszego sprzętu energetycznego. I nikt ich nie pilnuje! To tak, jakby proszą ludzi, aby je ukraść lub zezłomować! Nie mów nikomu, ale kiedy skończę pracę, zobaczę, czy uda mi się złapać jednego z nich. | Details | |
Have you seen the new energy satellites by the M.A.D. Science Association? They're full of state-of-the-art energy equipment. ↵ ↵ And nobody is guarding them! It's like they're asking people to steal or salvage them!↵ ↵ Don't tell anybody, but once I'm done with work, I'll see if I can grab one of them. Czy widziałeś nowe satelity energetyczne M.A.D. Stowarzyszenia Naukowego? Są pełne najnowocześniejszego sprzętu energetycznego. ↵ ↵ I nikt ich nie pilnuje! To tak, jakby proszą ludzi, aby je ukraść lub zezłomować! ↵ ↵ Nie mów nikomu, ale kiedy skończę pracę, zobaczę, czy uda mi się złapać jednego z nich. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The M.A.D. Science Association has started looking into new ways of energy generation. I found some of their satellites just floating around in space. ↵ ↵ I don't think that's such a good idea with all the bandits and Xsotan around here. I'm pretty sure they have state-of-the-art equipment. | M.A.D. Stowarzyszenie Naukowe zaczęło poszukiwać nowych sposobów wytwarzania energii. Znalazłem kilka ich satelitów po prostu unoszących się w przestrzeni. Nie sądzę, żeby to był taki dobry pomysł, jeśli chodzi o wszystkich bandytów i Xsotan w okolicy. Jestem pewien, że mają najnowocześniejszy sprzęt. | Details | |
The M.A.D. Science Association has started looking into new ways of energy generation. I found some of their satellites just floating around in space. ↵ ↵ I don't think that's such a good idea with all the bandits and Xsotan around here. I'm pretty sure they have state-of-the-art equipment. M.A.D. Stowarzyszenie Naukowe zaczęło poszukiwać nowych sposobów wytwarzania energii. Znalazłem kilka ich satelitów po prostu unoszących się w przestrzeni.↵ ↵ Nie sądzę, żeby to był taki dobry pomysł, jeśli chodzi o wszystkich bandytów i Xsotan w okolicy. Jestem pewien, że mają najnowocześniejszy sprzęt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks, I'll keep an eye out. | Dzięki, będę miał na oku. | Details | |
Thanks, I'll keep an eye out. Dzięki, będę miał na oku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It's funny you're asking, because I've found some research satellites in the sectors around here.↵ ↵ Apparently someone is doing state-of-the-art energy research with those things. They were looking really expensive. I wonder what kind of equipment is being used in there. | Zabawne że pytasz, ponieważ widziałem trochę satelitów badawczych w okolicznych sektorach. Najwyraźniej ktoś wykonuje z ich pomocą najnowocześniejsze badania nad energetyką. Wyglądały na bardzo kosztowne. Ciekawe jakiego sprzętu się tam używa. | Details | |
It's funny you're asking, because I've found some research satellites in the sectors around here.↵ ↵ Apparently someone is doing state-of-the-art energy research with those things. They were looking really expensive. I wonder what kind of equipment is being used in there. Zabawne że pytasz, ponieważ widziałem trochę satelitów badawczych w okolicznych sektorach.↵ ↵ Najwyraźniej ktoś wykonuje z ich pomocą najnowocześniejsze badania nad energetyką. Wyglądały na bardzo kosztowne. Ciekawe jakiego sprzętu się tam używa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Because everyone wants some of the money he's making! He's betraying wannabe smugglers who can't help themselves. ↵ ↵ Poor bastards. But it's their own fault. They should just stick to normal trade. | Ponieważ każdy chce choć część pieniędzy które on zarabia! Oszukuje niedoszłych szmuglerów, którzy sami sobie nie radzą. Biedne skurczybyki. No ale to ich wina. Powinni zająć się zwykłym handlem. | Details | |
Because everyone wants some of the money he's making! He's betraying wannabe smugglers who can't help themselves. ↵ ↵ Poor bastards. But it's their own fault. They should just stick to normal trade. Ponieważ każdy chce choć część pieniędzy które on zarabia! Oszukuje niedoszłych szmuglerów, którzy sami sobie nie radzą.↵ ↵ Biedne skurczybyki. No ale to ich wina. Powinni zająć się zwykłym handlem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apparently this new Xsotan technology made his hyperspace engine crazy strong. | Wygląda na to, że nowa technologia Xsotan sprawiła, że jego hipernapęd stał się szalenie potężny. | Details | |
Apparently this new Xsotan technology made his hyperspace engine crazy strong. Wygląda na to, że nowa technologia Xsotan sprawiła, że jego hipernapęd stał się szalenie potężny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as