Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6382 6383 6384 6385 6386 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
There is nothing that I want to tell you. Nie ma Ci nic do powiedzenia. Details

There is nothing that I want to tell you.

Nie ma Ci nic do powiedzenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-05 14:10:35 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I might know something, but I won't tell you. Mogę coś wiedzieć, ale nie powiem Tobie. Details

I might know something, but I won't tell you.

Mogę coś wiedzieć, ale nie powiem Tobie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-16 17:52:34 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Leave me alone. Zostaw mnie samego. Details

Leave me alone.

Zostaw mnie samego.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-19 13:48:27 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go away. Odejdź. Details

Go away.

Odejdź.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-20 13:49:01 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why do you think I'd talk to you? Czemu wydaje Ci się, że chciałbym z Tobą rozmawiać. Details

Why do you think I'd talk to you?

Czemu wydaje Ci się, że chciałbym z Tobą rozmawiać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-05 14:10:21 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know why I should talk to you. Nie wiem czemu powinienem z Tobą rozmawiać. Details

I don't know why I should talk to you.

Nie wiem czemu powinienem z Tobą rozmawiać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-05 14:10:55 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have nothing to say to you. Nie mam nic do powiedzenia. Details

I have nothing to say to you.

Nie mam nic do powiedzenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-16 09:17:16 GMT
Translated by:
danielxancient
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't talk to me. Nie mów do mnie. Details

Don't talk to me.

Nie mów do mnie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-18 16:14:50 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about. W zeszłym tygodniu natknąłem się na dziwne formacje asteroid w pobliżu szczeliny Było osiem asteroid ustawionych w okrąg i miały one wbudowane jakieś metalowe konstrukcje wszystkie wskazywały na środek. Zastanawiam się, o co w tym wszystkim chodzi. Details

Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about.

W zeszłym tygodniu natknąłem się na dziwne formacje asteroid w pobliżu szczeliny Było osiem asteroid ustawionych w okrąg i miały one wbudowane jakieś metalowe konstrukcje wszystkie wskazywały na środek. Zastanawiam się, o co w tym wszystkim chodzi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 14:35:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift. Tuż za szczeliną, kilka sektorów dalej. Nie wiem, jak to robią, ale musieli znaleźć sposób na przekroczenie szczeliny. Details

Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift.

Tuż za szczeliną, kilka sektorów dalej. Nie wiem, jak to robią, ale musieli znaleźć sposób na przekroczenie szczeliny.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-13 08:19:47 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where? Gdzie? Details

Where?

Gdzie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-10-20 10:38:47 GMT
Translated by:
chris_g
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should be careful. The Xsotan are nearby. Zachowaj ostrożność. Xsotanie są w pobliżu. Details

You should be careful. The Xsotan are nearby.

Zachowaj ostrożność. Xsotanie są w pobliżu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-18 21:28:16 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside? Widziałeś szczeliny? Ach, oczywiście, że nie, nie możesz tego zobaczyć. Ale żaden napęd nadprzestrzenny nie może go ominąć! Zastanawiam się, co jest w środku? Details

Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside?

Widziałeś szczeliny? Ach, oczywiście, że nie, nie możesz tego zobaczyć. Ale żaden napęd nadprzestrzenny nie może go ominąć! Zastanawiam się, co jest w środku?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 14:07:31 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy. Nie jestem pewny. Ale to na pewno nie zniknie. Mój dziadek już wiedział o tej Barierze. Powiedział, że kiedy był chłopcem, znajdowało się znacznie bliżej centrum galaktyki. Details

I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy.

Nie jestem pewny. Ale to na pewno nie zniknie. Mój dziadek już wiedział o tej Barierze. Powiedział, że kiedy był chłopcem, znajdowało się znacznie bliżej centrum galaktyki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-19 19:31:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks. Goodbye. Dziękuję. Do zobaczenia. Details

Thanks. Goodbye.

Dziękuję. Do zobaczenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-18 18:40:01 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6382 6383 6384 6385 6386 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as