Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6363 6364 6365 6366 6367 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We set up this beacon, but we never thought anybody would use it. Postawiliśmy tę boję, ale nigdy nie pomyśleliśmy że ktoś by z niej skorzystał. Details

We set up this beacon, but we never thought anybody would use it.

Postawiliśmy tę boję, ale nigdy nie pomyśleliśmy że ktoś by z niej skorzystał.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-20 09:00:34 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I would never have thought that anybody would come out here. Nigdy bym nie pomyślał, że ktoś tu kiedykolwiek trafi. Details

I would never have thought that anybody would come out here.

Nigdy bym nie pomyślał, że ktoś tu kiedykolwiek trafi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-06-09 20:33:04 GMT
Translated by:
Rizgis
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're scattered over all these wreckages. Jesteś rozsiany po tych wszystkich wrakach. Details

We're scattered over all these wreckages.

Jesteś rozsiany po tych wszystkich wrakach.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-05 11:24:13 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't know how to do that or where they're coming from, but when our ancestors were fighting them they managed to get their hands on some of their technology. Nie wiemy, jak to zrobić ani skąd pochodzą, ale w naszych czasach, gdy z nimi walczyliśmy, naszym przodkom udało się zdobyć część ich technologii. Details

We don't know how to do that or where they're coming from, but when our ancestors were fighting them they managed to get their hands on some of their technology.

Nie wiemy, jak to zrobić ani skąd pochodzą, ale w naszych czasach, gdy z nimi walczyliśmy, naszym przodkom udało się zdobyć część ich technologii.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-30 13:46:41 GMT
Translated by:
przemek2691
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to stop them from calling in reinforcements. Musisz ich powstrzymać przed wezwaniem posiłków. Details

You have to stop them from calling in reinforcements.

Musisz ich powstrzymać przed wezwaniem posiłków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-20 08:56:43 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The main problem is that there's just so many of them. Głównym problem jest fakt, że jest ich strasznie dużo. Details

The main problem is that there's just so many of them.

Głównym problem jest fakt, że jest ich strasznie dużo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-20 08:55:48 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan ships are no more special than ours or yours. They're strong, but you can defeat them in combat. Statki Xsotan nie różnią się zbytnio od naszych. Są silne, ale można je pokonać w walce. Details

The Xsotan ships are no more special than ours or yours. They're strong, but you can defeat them in combat.

Statki Xsotan nie różnią się zbytnio od naszych. Są silne, ale można je pokonać w walce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-22 14:11:34 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We dumped one of the artifacts from a wreckage near you - have a look around. Zrzuciliśmy jeden z artefaktów z wraku niedaleko ciebie - rozejrzyj się. Details

We dumped one of the artifacts from a wreckage near you - have a look around.

Zrzuciliśmy jeden z artefaktów z wraku niedaleko ciebie - rozejrzyj się.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 14:54:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway. Możesz mieć tego trochę jeśli chcesz. Dla nas jest to bezwartościowe. Details

You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway.

Możesz mieć tego trochę jeśli chcesz. Dla nas jest to bezwartościowe.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-13 18:40:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah. It looks like you already have everything we could give you. Ach. Wygląda na to, że masz już wszystko co moglibyśmy Ci przekazać. Details

Ah. It looks like you already have everything we could give you.

Ach. Wygląda na to, że masz już wszystko co moglibyśmy Ci przekazać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-20 08:57:26 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
And now we live here. A teraz żyjemy tutaj. Details

And now we live here.

A teraz żyjemy tutaj.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-19 13:19:13 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have to go. Musze lecieć. Details

I have to go.

Musze lecieć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-11 19:38:29 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What is this place? Co to za miejsce? Details

What is this place?

Co to za miejsce?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-18 16:16:24 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you know how to beat the Xsotan? Wiesz jak pokonać Xsontan? Details

Do you know how to beat the Xsotan?

Wiesz jak pokonać Xsontan?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-05 19:31:12 GMT
Translated by:
aquiceeo
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why do you live here? Czemu tutaj żyjesz? Details

Why do you live here?

Czemu tutaj żyjesz?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-18 12:01:55 GMT
Translated by:
Moskit
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6363 6364 6365 6366 6367 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as