Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6358 6359 6360 6361 6362 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
What about my payment? Co z moją zapłatą? Details

What about my payment?

Co z moją zapłatą?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-12 12:11:34 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good. Hand them over now. Dobrze. Teraz je oddaj. Details

Good. Hand them over now.

Dobrze. Teraz je oddaj.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-30 10:29:28 GMT
Translated by:
Mitsuo
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all! Nie będziesz. Ale jeśli nadal będziesz mnie męczyć, w ogóle ci nie zapłacę! Details

You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all!

Nie będziesz. Ale jeśli nadal będziesz mnie męczyć, w ogóle ci nie zapłacę!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-18 11:10:07 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine. Jeśli nie możesz przetransportować towarów bez uniknięcia patroli lub zasadzki, to twój własny problem, nie mój. Details

If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine.

Jeśli nie możesz przetransportować towarów bez uniknięcia patroli lub zasadzki, to twój własny problem, nie mój.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:18:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business. Hand over the goods! To nie twoja sprawa. Oddawaj towar! Details

That's none of your business. Hand over the goods!

To nie twoja sprawa. Oddawaj towar!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 08:16:01 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up. Moje skanery nie mogą znaleźć towarów na twoim statku. Wróć, kiedy będziesz miał towar. Ale nie będę tu czekać wiecznie, więc pospiesz się. Details

My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up.

Moje skanery nie mogą znaleźć towarów na twoim statku. Wróć, kiedy będziesz miał towar. Ale nie będę tu czekać wiecznie, więc pospiesz się.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:09:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you go. Proszę bardzo. Details

Here you go.

Proszę bardzo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 20:04:53 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission7.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How will I know that you'll pay me? Skąd będę wiedzieć czy mi zapłacisz? Details

How will I know that you'll pay me?

Skąd będę wiedzieć czy mi zapłacisz?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-29 20:18:19 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I ran into some trouble transporting your goods. Wpadłem w kłopoty przewożąc twoje towary. Details

I ran into some trouble transporting your goods.

Wpadłem w kłopoty przewożąc twoje towary.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 07:36:47 GMT
Translated by:
aquiceeo
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Tell me when you change it back so we can finally get this over with. Powiedz mi, kiedy zmienisz to, abyśmy wreszcie się z tym zgodzili. Details

Tell me when you change it back so we can finally get this over with.

Powiedz mi, kiedy zmienisz to, abyśmy wreszcie się z tym zgodzili.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-18 05:44:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've changed my mind. Rozmyśliłem się. Details

I've changed my mind.

Rozmyśliłem się.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 20:03:08 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have your goods. Mam Twoje towary. Details

I have your goods.

Mam Twoje towary.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-29 20:16:02 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Get ready to be melted, HaHaHaHaHa! Przygotuj się do stopienia, HaHaHaHaHa! Details

Get ready to be melted, HaHaHaHaHa!

Przygotuj się do stopienia, HaHaHaHaHa!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-09 20:54:04 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/scientist.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you looking for the true power of pure energy?! We're going to show you what the potential of true energy is like! Szukasz prawdziwej mocy czystej energii?! Pokażemy Ci, jaki jest potencjał prawdziwej energii! Details

Are you looking for the true power of pure energy?! We're going to show you what the potential of true energy is like!

Szukasz prawdziwej mocy czystej energii?! Pokażemy Ci, jaki jest potencjał prawdziwej energii!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 13:39:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/scientist.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't need scavenger scum like you around here. In fact, we are pretty sure that the galaxy will be better off without you. Nie potrzebujemy tu takich szumowin jak ty. W sumie to jesteśmy prawie pewni, że galaktyce będzie lepiej bez ciebie. Details

We don't need scavenger scum like you around here. In fact, we are pretty sure that the galaxy will be better off without you.

Nie potrzebujemy tu takich szumowin jak ty. W sumie to jesteśmy prawie pewni, że galaktyce będzie lepiej bez ciebie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-12 06:02:16 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/scientist.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6358 6359 6360 6361 6362 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as