Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. | Od kiedy wiem jak to działa, muszę zbudować promień wyłączający jego silnik. | Details | |
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. Od kiedy wiem jak to działa, muszę zbudować promień wyłączający jego silnik. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. | To jest ten sam napęd który pozwala mu wykonywać ekstremalnie długie skoki w bardzo krótkim czasie. | Details | |
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. To jest ten sam napęd który pozwala mu wykonywać ekstremalnie długie skoki w bardzo krótkim czasie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. | Byłem głównym inżynierem Bottana. W związku z tym wiem wszystko o jego silniku nadprzestrzennym. To ja zintegrowałem technologię Xsotan na statku. | Details | |
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. Byłem głównym inżynierem Bottana. W związku z tym wiem wszystko o jego silniku nadprzestrzennym. To ja zintegrowałem technologię Xsotan na statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. | I może będziemy w stanie wydobyć technologię Xsotanów z jego statku. Zmodyfikuję moduły tak abyś mógł je zainstalować na swoim statku. | Details | |
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. I może będziemy w stanie wydobyć technologię Xsotanów z jego statku. Zmodyfikuję moduły tak abyś mógł je zainstalować na swoim statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You'll get revenge on a man who betrayed you. | Zdobędziesz zemstę na człowieku który Cię zdradził. | Details | |
You'll get revenge on a man who betrayed you. Zdobędziesz zemstę na człowieku który Cię zdradził. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He doesn't know that I know of a way to disable his precious hyperspace drive. | On nie wie, że ja wiem o sposobie, aby wyłączyć jego drogocenny hipernapęd. | Details | |
He doesn't know that I know of a way to disable his precious hyperspace drive. On nie wie, że ja wiem o sposobie, aby wyłączyć jego drogocenny hipernapęd. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But he made a big mistake when he threw me out. | Ale zrobił wielki błąd kiedy mnie wyrzucił. | Details | |
But he made a big mistake when he threw me out. Ale zrobił wielki błąd kiedy mnie wyrzucił. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now he can jump three times as far as other ships, and five times as quick, and nobody can catch him. | Teraz może skakać, trzy razy dalej, pięć razy szybciej niż inne statki i nikt nie jest w stanie go złapać. | Details | |
Now he can jump three times as far as other ships, and five times as quick, and nobody can catch him. Teraz może skakać, trzy razy dalej, pięć razy szybciej niż inne statki i nikt nie jest w stanie go złapać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It was me who integrated it into his ship. | To ja zintegrowałem to ze swoim statkiem. | Details | |
It was me who integrated it into his ship. To ja zintegrowałem to ze swoim statkiem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A few months back, he got his hands on some Xsotan hyperspace tech. | Kilka miesięcy temu dorwał jakąś technologię hipernapędu należącą do samych Xsotan. | Details | |
A few months back, he got his hands on some Xsotan hyperspace tech. Kilka miesięcy temu dorwał jakąś technologię hipernapędu należącą do samych Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. | On sam nic nie zrobi, jeśli tylko znajdzie ślad walki to skoczy w bezpieczną nadprzestrzeń daleko stąd. | Details | |
He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. On sam nic nie zrobi, jeśli tylko znajdzie ślad walki to skoczy w bezpieczną nadprzestrzeń daleko stąd. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Or, more accurately, who lets others work for him. | A dokładniej, kto pozwala innym pracować dla niego. | Details | |
Or, more accurately, who lets others work for him. A dokładniej, kto pozwala innym pracować dla niego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He's a smuggler who operates in these sectors here. | On jest przemytnikiem, który pracuje w tych sektorach. | Details | |
He's a smuggler who operates in these sectors here. On jest przemytnikiem, który pracuje w tych sektorach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In order to catch him, we have to disable his hyperspace drive. | W kolejności aby go złapać to musimy uszkodzić jego hipernapęd. | Details | |
In order to catch him, we have to disable his hyperspace drive. W kolejności aby go złapać to musimy uszkodzić jego hipernapęd. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Bottan is a coward. He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. | Bottan jest tchórzem. Nie zrobi niczego samemu i jeśli jest jakaś najmniejsza oznaka walki, skoczy daleko do bezpiecznego miejsca. | Details | |
Bottan is a coward. He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. Bottan jest tchórzem. Nie zrobi niczego samemu i jeśli jest jakaś najmniejsza oznaka walki, skoczy daleko do bezpiecznego miejsca. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as