Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6355 6356 6357 6358 6359 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Pity. Would have been some good coin in it for you. Not to speak of the friends you would have made. Szkoda. Pozyskał byś sporo pieniędzy dla siebie, nie mówiąc o nowej przyjaźni jaką byś zyskał. Details

Pity. Would have been some good coin in it for you. Not to speak of the friends you would have made.

Szkoda. Pozyskał byś sporo pieniędzy dla siebie, nie mówiąc o nowej przyjaźni jaką byś zyskał.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 21:30:34 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
On second thought, I think I'll pass. Z drugiej strony myślę, że to przejdzie. Details

On second thought, I think I'll pass.

Z drugiej strony myślę, że to przejdzie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-12 12:08:39 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Does that mean you're interested? Czy to oznacza, że ​​jesteś zainteresowany? Details

Does that mean you're interested?

Czy to oznacza, że ​​jesteś zainteresowany?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 14:53:37 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes. Tak. Details

Yes.

Tak.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 07:58:10 GMT
Translated by:
aquiceeo
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/combat.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/fighttheswarm.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/bountyhuntmission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[The ship isn't answering.] [Statek nie odpowiada.] Details

[The ship isn't answering.]

[Statek nie odpowiada.]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 14:50:48 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings Witaj Details

Greetings

Witaj

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 21:26:41 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Smuggler Przemytnik Details

Smuggler

Przemytnik

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 07:56:03 GMT
Translated by:
aquiceeo
Approved by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just get me those parts. Po prostu zdobądź te części. Details

Just get me those parts.

Po prostu zdobądź te części.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 21:36:33 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't care how you get them. Do what you must. Nie obchodzi mnie, jak je dostaniesz. Rób, co musisz. Details

I don't care how you get them. Do what you must.

Nie obchodzi mnie, jak je dostaniesz. Rób, co musisz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 19:05:12 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Come back once you have them. Wróć jak je zdobędziesz. Details

Come back once you have them.

Wróć jak je zdobędziesz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-13 09:24:55 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've sent the list of the parts to your ship. Wysłałem listę części do twojego statku. Details

I've sent the list of the parts to your ship.

Wysłałem listę części do twojego statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 14:48:51 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. Ponieważ muszę tu pozostać, potrzebuję Cię do zorganizowania wszystkich części, które posłużą do budowy wyrzutni promieni zakłócających. Details

Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray.

Ponieważ muszę tu pozostać, potrzebuję Cię do zorganizowania wszystkich części, które posłużą do budowy wyrzutni promieni zakłócających.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-23 18:22:25 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I can't just let that go without retaliation. Nie mogę po prostu odpuścić bez odwetu. Details

I can't just let that go without retaliation.

Nie mogę po prostu odpuścić bez odwetu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:50:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. Teraz jestem uciekinierem, ścigany przez moich byłych przyjaciół i przez prawie wszystkie frakcję w kwadrancie. Details

Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant.

Teraz jestem uciekinierem, ścigany przez moich byłych przyjaciół i przez prawie wszystkie frakcję w kwadrancie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 14:44:47 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! To nie twoja sprawa, ale powiem ci tyle: zdradził mnie, jednego ze swoich najbardziej lojalnych ludzi! Details

That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men!

To nie twoja sprawa, ale powiem ci tyle: zdradził mnie, jednego ze swoich najbardziej lojalnych ludzi!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-18 17:04:05 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6355 6356 6357 6358 6359 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as