Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. | Przytrzymaj ALT i najedź myszą na szablon, aby wybrać blok główny użyty do jego dołączenia. | Details | |
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. Przytrzymaj ALT i najedź myszą na szablon, aby wybrać blok główny użyty do jego dołączenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Auto-Save of builds is disabled! | Auto-Zapis konstrukcji jest wyłączony! | Details | |
Auto-Save of builds is disabled! Auto-Zapis konstrukcji jest wyłączony! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. | Profesjonalna załoga zdobywa poziomy doświadczenia, gdy \c(3dd)Morale\c() na Twoim statku jest wysokie. | Details | |
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. Profesjonalna załoga zdobywa poziomy doświadczenia, gdy \c(3dd)Morale\c() na Twoim statku jest wysokie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. | Gdy wybierzesz \c(3dd)Generator Pola Integralność\c() w \c(3dd)Trybie Budowania\c(), wszystkie bloki chronione przez generator pola będą podświetlone na niebiesko w tym trybie. | Details | |
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. Gdy wybierzesz \c(3dd)Generator Pola Integralność\c() w \c(3dd)Trybie Budowania\c(), wszystkie bloki chronione przez generator pola będą podświetlone na niebiesko w tym trybie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. | Niska podstawowa cena w Twoich fabrykach spowoduje, że handlarze będą się pojawiać i kupować towary. | Details | |
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. Niska podstawowa cena w Twoich fabrykach spowoduje, że handlarze będą się pojawiać i kupować towary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. | Wysoka podstawowa cena w Twoich fabrykach spowoduje, że handlarze częściej będą się pojawiać i sprzedawać towary. | Details | |
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. Wysoka podstawowa cena w Twoich fabrykach spowoduje, że handlarze częściej będą się pojawiać i sprzedawać towary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There's not enough space in your crew. | Nie masz wystarczająco miejsca na swoją załogę. | Details | |
There's not enough space in your crew. Nie masz wystarczająco miejsca na swoją załogę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate Relations | Negocjuj Relacje | Details | |
Negotiate Relations Negocjuj Relacje You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate relations with other factions. | Negocjuj relacje z innymi frakcjami. | Details | |
Negotiate relations with other factions. Negocjuj relacje z innymi frakcjami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The ${stationTitle} ${stationName} in sector (${sectorName}) asked you for an urgent delivery of ${amount} ${plural}.↵ ↵ Upon delivering you will receive payment for the goods as well as a bonus.↵ ↵ Time Left: ${timeLeftStr} | ${stationTitle} ${stationName} w sektorze (${sectorName}) Prosi cie o pilną dostawę ${amount} ${plural}. Po dostarczeniu towaru, dostaniesz zapłatę oraz bonus. Pozostały Czas: ${timeLeftStr} | Details | |
The ${stationTitle} ${stationName} in sector (${sectorName}) asked you for an urgent delivery of ${amount} ${plural}.↵ ↵ Upon delivering you will receive payment for the goods as well as a bonus.↵ ↵ Time Left: ${timeLeftStr} ${stationTitle} ${stationName} w sektorze (${sectorName}) Prosi cie o pilną dostawę ${amount} ${plural}.↵ ↵ Po dostarczeniu towaru, dostaniesz zapłatę oraz bonus.↵ ↵ Pozostały Czas: ${timeLeftStr} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Received %1% Credits for procuring goods in time. | Otrzymano %1% kredytów za zorganizowanie towarów w przewidzianym czasie. | Details | |
Received %1% Credits for procuring goods in time. Otrzymano %1% kredytów za zorganizowanie towarów w przewidzianym czasie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The recipient is on the ${stationTitle} ${name}. | Odbiorca znajduję się na ${stationTitle} ${name}. | Details | |
The recipient is on the ${stationTitle} ${name}. Odbiorca znajduję się na ${stationTitle} ${name}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please deliver the cargo to the ${stationTitle} ${name}. | Proszę dostarcz towar na ${stationTitle} ${name}. | Details | |
Please deliver the cargo to the ${stationTitle} ${name}. Proszę dostarcz towar na ${stationTitle} ${name}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Received %1% Credits for delivering cargo. | Otrzymano %1% Kredytów za dostarczenie ładunku. | Details | |
Received %1% Credits for delivering cargo. Otrzymano %1% Kredytów za dostarczenie ładunku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% credits for wiping out a pirate group. | Zarobiłeś %1% kredytów za pozbycie się grupy piratów. | Details | |
Earned %1% credits for wiping out a pirate group. Zarobiłeś %1% kredytów za pozbycie się grupy piratów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as