Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Resource Shortage: ${amount} ${displayName} | Niedobór Zasobów: ${amount} ${displayName} | Details | |
Resource Shortage: ${amount} ${displayName} Niedobór Zasobów: ${amount} ${displayName} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Patrol short order summary | Patroluj | Details | |
Patrol Patroluj You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Aggressive short order summary | Agresywny | Details | |
Aggressive Agresywny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Salvage short order summary | Złomuj | Details | |
Salvage Złomuj You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mine short order summary | Wydobywaj | Details | |
Mine Wydobywaj You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Loop short order summary | Zapętl | Details | |
Loop Zapętl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Jump short order summary | Skok | Details | |
Jump Skok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
< 1 minute | < 1 minuty | Details | |
< 1 minute < 1 minuty You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Attacking Enemies ship AI status | Atakuje Wrogów | Details | |
Attacking Enemies Atakuje Wrogów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Jumping to ${x}:${y} ship AI status | Skakanie do ${x}:${y} | Details | |
Jumping to ${x}:${y} Skakanie do ${x}:${y} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Could not find any orders at %1%:%2%! | Nie można znaleźć żadnych zamówień w %1%:%2%! | Details | |
Could not find any orders at %1%:%2%! Nie można znaleźć żadnych zamówień w %1%:%2%! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cannot undo last order. | Nie można cofnąć ostatniego rozkazu | Details | |
Cannot undo last order. Nie można cofnąć ostatniego rozkazu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Can't enchain anything after a patrol order. | Nie można niczego zmienić po rozkazie patrolu. | Details | |
Can't enchain anything after a patrol order. Nie można niczego zmienić po rozkazie patrolu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Can't enchain anything after a loop. | Nie można niczego zmienić po rozkazie pętli. | Details | |
Can't enchain anything after a loop. Nie można niczego zmienić po rozkazie pętli. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Idle ship AI status | Bezczynny | Details | |
Idle Bezczynny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as