| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Can't enchain anything after a persistent mine order. | Nie można niczego zmienić po rozkazie ciągłego wydobycia. | Details | |
|
Can't enchain anything after a persistent mine order. Nie można niczego zmienić po rozkazie ciągłego wydobycia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Can't enchain anything after a guard order. | Nie można niczego zmienić po rozkazie bronienia. | Details | |
|
Can't enchain anything after a guard order. Nie można niczego zmienić po rozkazie bronienia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Can't enchain anything after a fly order. | Nie można niczego zmienić po rozkazie lotu. | Details | |
|
Can't enchain anything after a fly order. Nie można niczego zmienić po rozkazie lotu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Can't enchain anything after an escort order. | Kiedy przyjmiesz rozkaz eskortowania nie możesz atakować niczego innego. | Details | |
|
Can't enchain anything after an escort order. Kiedy przyjmiesz rozkaz eskortowania nie możesz atakować niczego innego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Flying to Position ship AI status | Leci do Punktu | Details | |
|
Flying to Position Leci do Punktu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Attacking ${name} ship AI status | Atakuje ${name} | Details | |
|
Attacking ${name} Atakuje ${name} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Escorting ${name} ship AI status | Eskortowanie ${name} | Details | |
|
Escorting ${name} Eskortowanie ${name} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Guarding Position ship AI status | Ochrania Pozycję | Details | |
|
Guarding Position Ochrania Pozycję You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Salvaging - No Wreckages Left ship AI status | Złomowanie - Brak Wraków | Details | |
|
Salvaging - No Wreckages Left Złomowanie - Brak Wraków You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collecting Salvaged Loot ship AI status | Zbieranie Łupu Złomu | Details | |
|
Collecting Salvaged Loot Zbieranie Łupu Złomu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mining - No Asteroids Left ship AI status | Wydobywanie - Nie Pozostały Żadne Asteroidy | Details | |
|
Mining - No Asteroids Left Wydobywanie - Nie Pozostały Żadne Asteroidy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collecting Mined Loot ship AI status | Zbieranie Wydobytego Łupu | Details | |
|
Collecting Mined Loot Zbieranie Wydobytego Łupu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Flying Through Wormhole ship AI status | Przelatuje Przez Tunel Czasoprzestrzenny | Details | |
|
Flying Through Wormhole Przelatuje Przez Tunel Czasoprzestrzenny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! | Za mało slotów dla wieżyczek obronnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek! | Details | |
|
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Za mało slotów dla wieżyczek obronnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! | Za mało slotów dla wieżyczek cywilnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek! | Details | |
|
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Za mało slotów dla wieżyczek cywilnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as