Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6238 6239 6240 6241 6242 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Can't enchain anything after a guard order. Nie można niczego zmienić po rozkazie bronienia. Details

Can't enchain anything after a guard order.

Nie można niczego zmienić po rozkazie bronienia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 16:54:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Can't enchain anything after a fly order. Nie można niczego zmienić po rozkazie lotu. Details

Can't enchain anything after a fly order.

Nie można niczego zmienić po rozkazie lotu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 16:54:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Can't enchain anything after an escort order. Kiedy przyjmiesz rozkaz eskortowania nie możesz atakować niczego innego. Details

Can't enchain anything after an escort order.

Kiedy przyjmiesz rozkaz eskortowania nie możesz atakować niczego innego.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-18 22:35:15 GMT
Translated by:
marcoos
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Flying to Position ship AI status Leci do Punktu Details

Flying to Position

Leci do Punktu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-02-14 07:23:03 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Attacking ${name} ship AI status Atakuje ${name} Details

Attacking ${name}

Atakuje ${name}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-02-14 07:22:41 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Escorting ${name} ship AI status Eskortowanie ${name} Details

Escorting ${name}

Eskortowanie ${name}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-25 17:13:48 GMT
Translated by:
KiloGram
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/escortcommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Guarding Position ship AI status Ochrania Pozycję Details

Guarding Position

Ochrania Pozycję

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-02-14 07:22:34 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Wreckages Left ship AI status Złomowanie - Brak Wraków Details

Salvaging - No Wreckages Left

Złomowanie - Brak Wraków

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-24 22:00:04 GMT
Translated by:
KiloGram
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collecting Salvaged Loot ship AI status Zbieranie Łupu Złomu Details

Collecting Salvaged Loot

Zbieranie Łupu Złomu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-24 21:57:24 GMT
Translated by:
KiloGram
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining - No Asteroids Left ship AI status Wydobywanie - Nie Pozostały Żadne Asteroidy Details

Mining - No Asteroids Left

Wydobywanie - Nie Pozostały Żadne Asteroidy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-24 21:55:07 GMT
Translated by:
KiloGram
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collecting Mined Loot ship AI status Zbieranie Wydobytego Łupu Details

Collecting Mined Loot

Zbieranie Wydobytego Łupu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-24 21:53:08 GMT
Translated by:
KiloGram
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Flying Through Wormhole ship AI status Przelatuje Przez Tunel Czasoprzestrzenny Details

Flying Through Wormhole

Przelatuje Przez Tunel Czasoprzestrzenny

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-24 21:52:38 GMT
Translated by:
KiloGram
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Za mało slotów dla wieżyczek obronnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek! Details

Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

Za mało slotów dla wieżyczek obronnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 16:07:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Za mało slotów dla wieżyczek cywilnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek! Details

Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

Za mało slotów dla wieżyczek cywilnych. Zainstaluj Podsystem Wieżyczek w twoim statku aby zwiększyć liczbę miejsc dla wieżyczek!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 16:07:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems! Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s). Aby zbudować więcej wieżyczek, zwiększ ilość miejsc na wieżyczki za pomocą Podsystemów! Kup Podsystemy w Doku z Wyposażeniem i zainstaluj je w Menu Statku (%s). Details

To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems! Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s).

Aby zbudować więcej wieżyczek, zwiększ ilość miejsc na wieżyczki za pomocą Podsystemów! Kup Podsystemy w Doku z Wyposażeniem i zainstaluj je w Menu Statku (%s).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 15:46:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6238 6239 6240 6241 6242 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as