Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6228 6229 6230 6231 6232 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%. Błąd podczas ładowania modyfikacji [%1%] z %2%: Już załadowano z %3%. Details

Error loading mod [%1%] from %2%: Already loaded from %3%.

Błąd podczas ładowania modyfikacji [%1%] z %2%: Już załadowano z %3%.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 10:32:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Modding/ModManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fighter Cargo Pickup Myśliwiec Zbierający Ładunek Details

Fighter Cargo Pickup

Myśliwiec Zbierający Ładunek

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 10:44:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/hypertradingsystem.lua:
  • ./data/scripts/systems/transportersoftware.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. Z \c(3dd)Oprogramowaniem Transportera\c() wyposażonym na twoim statku, w połączeniu z \c(3dd)Blokiem Transportera\c(), \c(3dd)Myśliwce\c() będą w stanie odebrać ładunek lub rudy dla ciebie. Jest to szczególnie ważne w przypadku przewoźników górniczych. Details

With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers.

Z \c(3dd)Oprogramowaniem Transportera\c() wyposażonym na twoim statku, w połączeniu z \c(3dd)Blokiem Transportera\c(), \c(3dd)Myśliwce\c() będą w stanie odebrać ładunek lub rudy dla ciebie. Jest to szczególnie ważne w przypadku przewoźników górniczych.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-17 20:59:25 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system. OSTRZEŻENIE: Posiadanie wielu statków w wielu różnych sektorach może powodować opóźnienia, spadki FPS i ogólnie złą wydajność gry. Zależy to w dużym stopniu od systemu. Details

WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance. This is highly dependent on your system.

OSTRZEŻENIE: Posiadanie wielu statków w wielu różnych sektorach może powodować opóźnienia, spadki FPS i ogólnie złą wydajność gry. Zależy to w dużym stopniu od systemu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:07:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your computer is low on memory! (%iMB left) Twojemu komputerowi kończy się pamięć! (%iMB zostało) Details

Your computer is low on memory! (%iMB left)

Twojemu komputerowi kończy się pamięć! (%iMB zostało)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 21:51:34 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Ship #${number} Budowanie statku #${number} Details

Founding Ship #${number}

Budowanie statku #${number}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:28:30 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${amount} ${material} ${amount} ${material} Details

${amount} ${material}

${amount} ${material}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:25:31 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Fee: (?) Opłata budowy (?) Details

Founding Fee: (?)

Opłata budowy (?)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:21:23 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enter the name of the ship: Wprowadź nazwę statku: Details

Enter the name of the ship:

Wprowadź nazwę statku:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:20:45 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Ship Budowanie statku Details

Founding Ship

Budowanie statku

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:20:33 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Founding Costs Koszty budowy Details

Founding Costs

Koszty budowy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:20:25 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Change Notes Lista zmian Details

Change Notes

Lista zmian

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:20:10 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PatchnotesWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bad Ping: %i Duży ping: %i Details

Bad Ping: %i

Duży ping: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:20:02 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Server load is over %i%%! Obciążenie serwera wynosi ponad %i%%! Details

Server load is over %i%%!

Obciążenie serwera wynosi ponad %i%%!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:18:51 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Game simulation load is over %i%%! Obciążenie symulacji gry wynosi ponad %i%%! Details

Game simulation load is over %i%%!

Obciążenie symulacji gry wynosi ponad %i%%!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-04-06 22:18:28 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6228 6229 6230 6231 6232 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as