Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We're asking all residents to dry their clothes only in the designated areas. | Wszystkich mieszkańców prosimy o suszenie ubrań tylko w wyznaczonych miejscach. | Details | |
We're asking all residents to dry their clothes only in the designated areas. Wszystkich mieszkańców prosimy o suszenie ubrań tylko w wyznaczonych miejscach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Today's job offers: habitat command is looking for ${N} doctors and ${N2} plumbers. | Dzisiejsze oferty pracy: komenda habitatu poszukuje lekarzy ${N} i hydraulików ${N2}. | Details | |
Today's job offers: habitat command is looking for ${N} doctors and ${N2} plumbers. Dzisiejsze oferty pracy: komenda habitatu poszukuje lekarzy ${N} i hydraulików ${N2}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The bad news: In areas ${R} and ${LN2} the warm water isn't working today. The good news: cold showers wake you up and increase productivity! | Zła wiadomość: w obszarach ${R} i ${LN2} ciepła woda dziś nie działa. Dobra wiadomość: zimny prysznic budzi Cię i zwiększa produktywność! | Details | |
The bad news: In areas ${R} and ${LN2} the warm water isn't working today. The good news: cold showers wake you up and increase productivity! Zła wiadomość: w obszarach ${R} i ${LN2} ciepła woda dziś nie działa. Dobra wiadomość: zimny prysznic budzi Cię i zwiększa produktywność! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apartment inspections will begin shortly after the wake-up signal. | Przeglądy mieszkań rozpoczną się wkrótce po sygnale budzenia. | Details | |
Apartment inspections will begin shortly after the wake-up signal. Przeglądy mieszkań rozpoczną się wkrótce po sygnale budzenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No private visits for block ${R} today. | Brak prywatnych wizyt w bloku ${R} dzisiaj. | Details | |
No private visits for block ${R} today. Brak prywatnych wizyt w bloku ${R} dzisiaj. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Make your own fighters! Only bring us the parts, turrets, select a configuration and pay us. | Twórz własne myśliwce! Przynieś nam tylko części, wieżyczki, wybierz konfigurację i zapłać. | Details | |
Make your own fighters! Only bring us the parts, turrets, select a configuration and pay us. Twórz własne myśliwce! Przynieś nam tylko części, wieżyczki, wybierz konfigurację i zapłać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We heavily discourage building fighters on your own ship and emphasize the quality of fighters you get from a professional. | Zdecydowanie odradzamy budowanie myśliwców na własnym statku i kładziemy nacisk na jakość myśliwców, które otrzymujesz od profesjonalisty. | Details | |
We heavily discourage building fighters on your own ship and emphasize the quality of fighters you get from a professional. Zdecydowanie odradzamy budowanie myśliwców na własnym statku i kładziemy nacisk na jakość myśliwców, które otrzymujesz od profesjonalisty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We build fighters for everybody who can pay. | Budujemy myśliwce dla każdego kto może zapłacić. | Details | |
We build fighters for everybody who can pay. Budujemy myśliwce dla każdego kto może zapłacić. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't fancy the standard? We build fighters individually according to your specs. | Nie podoba ci się standard? Budujemy myśliwce indywidualnie według twoich specyfikacji. | Details | |
Don't fancy the standard? We build fighters individually according to your specs. Nie podoba ci się standard? Budujemy myśliwce indywidualnie według twoich specyfikacji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The best prices in the sector in our factory outlet store! | Najlepsze ceny w sektorze w naszym outlet store! | Details | |
The best prices in the sector in our factory outlet store! Najlepsze ceny w sektorze w naszym outlet store! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Trade your goods at a factory, we offer way better prices than any trading post! | Handluj swoimi towarami w fabryce, oferujemy o wiele lepsze ceny niż jakikolwiek punkt handlowy! | Details | |
Trade your goods at a factory, we offer way better prices than any trading post! Handluj swoimi towarami w fabryce, oferujemy o wiele lepsze ceny niż jakikolwiek punkt handlowy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Reminder to all factory workers: there will be no compensation for lost limbs or loss of life. | Przypomnienie dla wszystkich pracowników fabryki: nie będzie odszkodowania za utratę kończyn lub życia. | Details | |
Reminder to all factory workers: there will be no compensation for lost limbs or loss of life. Przypomnienie dla wszystkich pracowników fabryki: nie będzie odszkodowania za utratę kończyn lub życia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are always looking for workers. Everyone who is young and strong can apply. | Zawsze szukamy pracowników. Każdy kto jest młody i silny może zaaplikować. | Details | |
We are always looking for workers. Everyone who is young and strong can apply. Zawsze szukamy pracowników. Każdy kto jest młody i silny może zaaplikować. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Only two more years of work, and I'll get my free weekend! | Jeszcze tylko dwa lata pracy i dostanę darmowy weekend! | Details | |
Only two more years of work, and I'll get my free weekend! Jeszcze tylko dwa lata pracy i dostanę darmowy weekend! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Gunners not included. | Strzelcy nie są uwzględnieni. | Details | |
Gunners not included. Strzelcy nie są uwzględnieni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as