| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Gunners not included. | Strzelcy nie są uwzględnieni. | Details | |
|
Gunners not included. Strzelcy nie są uwzględnieni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pilots not included. | Piloci nie są wliczeni w cenę. | Details | |
|
Pilots not included. Piloci nie są wliczeni w cenę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Our fighters are ready for you! Pilots not included. | Nasze myśliwce są gotowe dla Ciebie! Piloci nie są wliczeni w cenę. | Details | |
|
Our fighters are ready for you! Pilots not included. Nasze myśliwce są gotowe dla Ciebie! Piloci nie są wliczeni w cenę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Tired of being chronically unarmed? We're here for you! | Masz dość bezbronności? Jesteśmy tu dla Ciebie! | Details | |
|
Tired of being chronically unarmed? We're here for you! Masz dość bezbronności? Jesteśmy tu dla Ciebie! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough resources? Get a mining laser and change that! | Za mało surowców? Zdobądź laser górniczy i zmień to! | Details | |
|
Not enough resources? Get a mining laser and change that! Za mało surowców? Zdobądź laser górniczy i zmień to! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Show the Xsotan who's boss with our chain guns! | Pokaż Xsotanom, kto tu rządzi dzięki naszym chain gunom! | Details | |
|
Show the Xsotan who's boss with our chain guns! Pokaż Xsotanom, kto tu rządzi dzięki naszym chain gunom! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only the best turrets, subsystems and fighters! | Tylko najlepsze wieżyczki, podsystemy i myśliwce! | Details | |
|
Only the best turrets, subsystems and fighters! Tylko najlepsze wieżyczki, podsystemy i myśliwce! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy turrets! Your crew will thank you for it! | Kup wieżyczki! Twoja załoga podziękuje ci za to! | Details | |
|
Buy turrets! Your crew will thank you for it! Kup wieżyczki! Twoja załoga podziękuje ci za to! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Guns Guns Guns! | Broń! Broń! Broń! | Details | |
|
Guns Guns Guns! Broń! Broń! Broń! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No refunds. | Bez zwrotów. | Details | |
|
No refunds. Bez zwrotów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Equipment of all sorts, for a great price! No refunds. | Sprzęt wszelkiego rodzaju w super cenie! Bez zwrotów. | Details | |
|
Equipment of all sorts, for a great price! No refunds. Sprzęt wszelkiego rodzaju w super cenie! Bez zwrotów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Problems with pirates? No more with our weaponry! | Problemy z piratami? Nigdy więcej z naszą bronią! | Details | |
|
Problems with pirates? No more with our weaponry! Problemy z piratami? Nigdy więcej z naszą bronią! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| That's sold out, sorry. | Wyprzedane, przepraszam. | Details | |
|
That's sold out, sorry. Wyprzedane, przepraszam. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Come to our casino, we have the most modern games and you might even win! | Zapraszamy do naszego kasyna, mamy najnowocześniejsze gry i możesz nawet wygrać! | Details | |
|
Come to our casino, we have the most modern games and you might even win! Zapraszamy do naszego kasyna, mamy najnowocześniejsze gry i możesz nawet wygrać! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The first round is free! | Pierwsza runda jest darmowa! | Details | |
|
The first round is free! Pierwsza runda jest darmowa! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as