Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6195 6196 6197 6198 6199 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
A \c(0d0)Trading Subsystems\c() will ease trade and commerce a lot. Depending on the quality of the subsystem, it can show all trading possibilities with \c(0d0)prices\c() and \c(0d0)price margins\c() in the last visited sectors. It will even detect trade routes over the last few visited sectors. All ships working trade routes should be equipped with one of these. \c(0d0)Podsystem Handlowy\c() znacznie ułatwi handel. W zależności od jakości podsystemu, może pokazać wszystkie możliwości handlowe z \c(0d0)cenami\c() i \c(0d0)zakresem cenowym\c() w ostatnio odwiedzanych sektorach. Wykryje nawet szlaki handlowe w kilku ostatnich odwiedzonych sektorach. Wszystkie statki obsługujące szlaki handlowe powinny być wyposażone w jeden z nich. Details

A \c(0d0)Trading Subsystems\c() will ease trade and commerce a lot. Depending on the quality of the subsystem, it can show all trading possibilities with \c(0d0)prices\c() and \c(0d0)price margins\c() in the last visited sectors. It will even detect trade routes over the last few visited sectors. All ships working trade routes should be equipped with one of these.

\c(0d0)Podsystem Handlowy\c() znacznie ułatwi handel. W zależności od jakości podsystemu, może pokazać wszystkie możliwości handlowe z \c(0d0)cenami\c() i \c(0d0)zakresem cenowym\c() w ostatnio odwiedzanych sektorach. Wykryje nawet szlaki handlowe w kilku ostatnich odwiedzonych sektorach. Wszystkie statki obsługujące szlaki handlowe powinny być wyposażone w jeden z nich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:08:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Mining Subsystems\c() marks resource rich \c(0d0)asteroids\c() containing the specified material or lower materials, even if the materials are hidden inside. It adds small marker arrows to the HUD so that finding asteroids with materials is easier. \c(0d0)Podsystemy Górnicze\c() oznaczają bogate w zasoby \c(0d0)asteroidy\c() zawierające określony materiał lub niższe materiały, nawet jeśli materiały są ukryte w środku. Dodaje małe strzałki znaczników do HUD, dzięki czemu znajdowanie asteroid z materiałami jest łatwiejsze. Details

The \c(0d0)Mining Subsystems\c() marks resource rich \c(0d0)asteroids\c() containing the specified material or lower materials, even if the materials are hidden inside. It adds small marker arrows to the HUD so that finding asteroids with materials is easier.

\c(0d0)Podsystemy Górnicze\c() oznaczają bogate w zasoby \c(0d0)asteroidy\c() zawierające określony materiał lub niższe materiały, nawet jeśli materiały są ukryte w środku. Dodaje małe strzałki znaczników do HUD, dzięki czemu znajdowanie asteroid z materiałami jest łatwiejsze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 15:50:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Tractor Beam Upgrade Ulepszenie Wiązki Ściągającej Details

Tractor Beam Upgrade

Ulepszenie Wiązki Ściągającej

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 15:55:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Radar Upgrades\c() improve \c(0d0)radar range\c() and can add to the \c(0d0)deep scan range\c() too. With a deep scanner, hidden mass sectors will be highlighted on the Galaxy Map. \c(0d0)Ulepszenia Radaru\c() poprawiają \c(0d0)zasięg radaru\c() i mogą również zwiększać \c(0d0)zasięg głębokiego skanowania\c(). Dzięki głębokiemu skanerowi ukryte sektory masy zostaną podświetlone na mapie galaktyki. Details

\c(0d0)Radar Upgrades\c() improve \c(0d0)radar range\c() and can add to the \c(0d0)deep scan range\c() too. With a deep scanner, hidden mass sectors will be highlighted on the Galaxy Map.

\c(0d0)Ulepszenia Radaru\c() poprawiają \c(0d0)zasięg radaru\c() i mogą również zwiększać \c(0d0)zasięg głębokiego skanowania\c(). Dzięki głębokiemu skanerowi ukryte sektory masy zostaną podświetlone na mapie galaktyki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 09:02:12 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time. \c(0d0)Ulepszenie Nadprzestrzenne\c() poprawia \c(0d0)zasięg skoku\c() statku i zmniejsza niezbędną \c(0d0)energię ładowania\c(). Zainstalowany na stałe może dodatkowo skrócić czas ładowania. Details

The \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves the hyperspace \c(0d0)jump range\c() of a ship and decreases the necessary \c(0d0)recharge energy\c(). If installed permanently it can additionally shorten the recharge time.

\c(0d0)Ulepszenie Nadprzestrzenne\c() poprawia \c(0d0)zasięg skoku\c() statku i zmniejsza niezbędną \c(0d0)energię ładowania\c(). Zainstalowany na stałe może dodatkowo skrócić czas ładowania.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 16:18:50 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hyperspace Upgrade Ulepszenie Nadprzestrzenne Details

Hyperspace Upgrade

Ulepszenie Nadprzestrzenne

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-17 08:53:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cargo Upgrade Modernizacja ładunku Details

Cargo Upgrade

Modernizacja ładunku

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-29 16:07:25 GMT
Translated by:
Vis618
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Each \c(0d0)Turret Control System\c() increases the amount of available \c(0d0)turret slots\c(). Depending on the type of the subsystem, it increases the number of slots for military, civil or both turret types. Każdy \c(0d0)System Kontroli Wieżyczek\c() zwiększa ilość dostępnych \c(0d0)miejsc na wieżyczki\c(). W zależności od rodzaju podsystemu zwiększa liczbę miejsc na wieżyczki wojskowe, cywilne lub oba typy. Details

Each \c(0d0)Turret Control System\c() increases the amount of available \c(0d0)turret slots\c(). Depending on the type of the subsystem, it increases the number of slots for military, civil or both turret types.

Każdy \c(0d0)System Kontroli Wieżyczek\c() zwiększa ilość dostępnych \c(0d0)miejsc na wieżyczki\c(). W zależności od rodzaju podsystemu zwiększa liczbę miejsc na wieżyczki wojskowe, cywilne lub oba typy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 15:51:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Turret Control Systems Systemy sterowania wieżyczką Details

Turret Control Systems

Systemy sterowania wieżyczką

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 12:46:49 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Subsystems\c() can improve certain aspects of a ship. This allows the specialization of ships for certain jobs. \c(0d0)Permanently installed\c() subsystems usually give huge bonuses, but can only be removed close to an \c(0d0)Equipment Dock\c(). \c(ddd)Note: Some subsystems HAVE to be installed permanently to work.\c() \c(0d0)Podsystemy\c() mogą poprawić pewne parametry twojego statku. W ten sposób możesz wyspecjalizować statek do wykonywania konkretnej pracy. Podsystemy \c(0d0)Zainstalowane na stałe\c() zazwyczaj dają duże bonusy, ale mogą być zdjęte tylko przy \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c(). \c(ddd)UWAGA: Niektóre podsystemy MUSZĄ być zainstalowane na stałe by działały.\c() Details

\c(0d0)Subsystems\c() can improve certain aspects of a ship. This allows the specialization of ships for certain jobs. \c(0d0)Permanently installed\c() subsystems usually give huge bonuses, but can only be removed close to an \c(0d0)Equipment Dock\c(). \c(ddd)Note: Some subsystems HAVE to be installed permanently to work.\c()

\c(0d0)Podsystemy\c() mogą poprawić pewne parametry twojego statku. W ten sposób możesz wyspecjalizować statek do wykonywania konkretnej pracy. Podsystemy \c(0d0)Zainstalowane na stałe\c() zazwyczaj dają duże bonusy, ale mogą być zdjęte tylko przy \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c(). \c(ddd)UWAGA: Niektóre podsystemy MUSZĄ być zainstalowane na stałe by działały.\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 15:53:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
General Function Główne funkcje Details

General Function

Główne funkcje

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 13:18:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Craft Management Zarządzanie Statkiem Details

Craft Management

Zarządzanie Statkiem

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-19 11:18:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Forming a \c(0d0)Group\c() can come in handy while playing with friends. Your friends will be highlighted more visibly while in the same sector and marked with a pale green frame on the map. In the top left corner of the screen their ship health or current sector will be displayed. Found a group by typing \c(0d0)"/invite"\c() and the player's name into the chat. Tworzenie \c(0d0)Grupy\c() może się przydać podczas zabawy ze znajomymi. Twoi znajomi będą bardziej widoczni w tym samym sektorze i oznaczeni na mapie bladozieloną ramką. W lewym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony stan ich statku lub aktualny sektor. Stwórz grupę wpisując \c(0d0)"/invite"\c() i nazwę gracza na czacie. Details

Forming a \c(0d0)Group\c() can come in handy while playing with friends. Your friends will be highlighted more visibly while in the same sector and marked with a pale green frame on the map. In the top left corner of the screen their ship health or current sector will be displayed. Found a group by typing \c(0d0)"/invite"\c() and the player's name into the chat.

Tworzenie \c(0d0)Grupy\c() może się przydać podczas zabawy ze znajomymi. Twoi znajomi będą bardziej widoczni w tym samym sektorze i oznaczeni na mapie bladozieloną ramką. W lewym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony stan ich statku lub aktualny sektor. Stwórz grupę wpisując \c(0d0)"/invite"\c() i nazwę gracza na czacie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 09:00:37 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/coopmultiplayer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
An alliance has its own \c(0d0)inventory\c() with materials, money, weapons and subsystems. Players can donate their own items or collect items while flying an alliance ship. \c(dd5)Warning: every member with appropriate permissions can take resources and items out of the alliance vault!\c() Sojusz ma swój własny \c(0d0)ekwipunek\c() z materiałami, pieniędzmi, bronią i podsystemami. Gracze mogą przekazywać własne przedmioty lub zbierać przedmioty latając statkiem sojuszu. \c(dd5)Ostrzeżenie: każdy członek z odpowiednimi uprawnieniami może zabrać zasoby i przedmioty ze skarbca sojuszu!\c() Details

An alliance has its own \c(0d0)inventory\c() with materials, money, weapons and subsystems. Players can donate their own items or collect items while flying an alliance ship. \c(dd5)Warning: every member with appropriate permissions can take resources and items out of the alliance vault!\c()

Sojusz ma swój własny \c(0d0)ekwipunek\c() z materiałami, pieniędzmi, bronią i podsystemami. Gracze mogą przekazywać własne przedmioty lub zbierać przedmioty latając statkiem sojuszu. \c(dd5)Ostrzeżenie: każdy członek z odpowiednimi uprawnieniami może zabrać zasoby i przedmioty ze skarbca sojuszu!\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 15:51:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/coopmultiplayer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alliance Vault Skarbiec Sojuszu Details

Alliance Vault

Skarbiec Sojuszu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-21 20:47:18 GMT
Translated by:
gruberator
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/coopmultiplayer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6195 6196 6197 6198 6199 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as