Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(0d0)Bottan\c() is an infamous smuggler, known to screw over friend and foe. | \c(0d0)Bottan\c() jest niesławnym szmuglerem, znany z przekupywania przyjaciół i wrogów. | Details | |
\c(0d0)Bottan\c() is an infamous smuggler, known to screw over friend and foe. \c(0d0)Bottan\c() jest niesławnym szmuglerem, znany z przekupywania przyjaciół i wrogów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Bottan | Bottan | Details | |
Bottan Bottan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apparently, the \c(0d0)AI\c() was once programmed to fend off the Xsotan. Legends say that the manufacturer promised it would never attack non-Xsotan! | Najwyraźniej \c(0d0)SI\c() była kiedyś zaprogramowany do odpierania Xsotan. Legendy mówią, że twórca obiecał, że nigdy nie zaatakuje nikogo innego niż Xsotan! | Details | |
Apparently, the \c(0d0)AI\c() was once programmed to fend off the Xsotan. Legends say that the manufacturer promised it would never attack non-Xsotan! Najwyraźniej \c(0d0)SI\c() była kiedyś zaprogramowany do odpierania Xsotan. Legendy mówią, że twórca obiecał, że nigdy nie zaatakuje nikogo innego niż Xsotan! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)M.A.D. Science Association\c() researches \c(0d0)Xsotan\c() energy technology. They own multiple satellites all over the galaxy that give off weird vibes. | \c(0d0)M.A.D. Stowarzyszenie Naukowe\c() bada technologię energetyczną \c(0d0)Xsotan\c(). Posiadają wiele satelitów w całej galaktyce, które emitują dziwne wibracje. | Details | |
The \c(0d0)M.A.D. Science Association\c() researches \c(0d0)Xsotan\c() energy technology. They own multiple satellites all over the galaxy that give off weird vibes. \c(0d0)M.A.D. Stowarzyszenie Naukowe\c() bada technologię energetyczną \c(0d0)Xsotan\c(). Posiadają wiele satelitów w całej galaktyce, które emitują dziwne wibracje. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Swoks III\c() is the third offspring of a pirate dynasty. After his older brothers were defeated, he became the pirate king! | \c(0d0)Swoks III\c() jest trzecim potomkiem dynastii piratów. Po pokonaniu starszych braci został królem piratów! | Details | |
\c(0d0)Swoks III\c() is the third offspring of a pirate dynasty. After his older brothers were defeated, he became the pirate king! \c(0d0)Swoks III\c() jest trzecim potomkiem dynastii piratów. Po pokonaniu starszych braci został królem piratów! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Swoks | Swoks | Details | |
Swoks Swoks You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Adventurer | Podróżnik | Details | |
Adventurer Podróżnik You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Persecutors | Prześladowcy | Details | |
Persecutors Prześladowcy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Characters | Postacie | Details | |
Characters Postacie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Consumers | Konsumenci | Details | |
Consumers Konsumenci You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factories | Fabryki | Details | |
Factories Fabryki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(0d0)Military Outpost\c() represents the military force of a faction. Their personnel is well trained, so if you want the best \c(0d0)Gunners\c() this is where you look. | \c(0d0)Posterunek Wojskowy\c() reprezentuje siłę wojskową frakcji. Ich personel jest dobrze wyszkolony więc jeśli chcesz najlepszych \c(0d0)Strzelców\c() to miejsce gdzie powinieneś szukać. | Details | |
A \c(0d0)Military Outpost\c() represents the military force of a faction. Their personnel is well trained, so if you want the best \c(0d0)Gunners\c() this is where you look. \c(0d0)Posterunek Wojskowy\c() reprezentuje siłę wojskową frakcji. Ich personel jest dobrze wyszkolony więc jeśli chcesz najlepszych \c(0d0)Strzelców\c() to miejsce gdzie powinieneś szukać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you ever find yourself in the possession of \c(0d0)Stolen Goods\c() you can sell or have them \c(0d0)unbranded\c() here. Unbranded goods can then be traded with any station. Nobody will ask questions at a \c(0d0)smuggler's market\c(). | Jeśli kiedykolwiek znajdziesz się w posiadaniu \c(0d0)Skradzionych Towarów\c(), możesz je sprzedać lub mieć \c(0d0)bez tego oznaczenia\c() tutaj. Towary bez oznaczenia można następnie handlować z dowolną stacją. Nikt nie będzie zadawał pytań na targu \c(0d0)przemytników\c(). | Details | |
If you ever find yourself in the possession of \c(0d0)Stolen Goods\c() you can sell or have them \c(0d0)unbranded\c() here. Unbranded goods can then be traded with any station. Nobody will ask questions at a \c(0d0)smuggler's market\c(). Jeśli kiedykolwiek znajdziesz się w posiadaniu \c(0d0)Skradzionych Towarów\c(), możesz je sprzedać lub mieć \c(0d0)bez tego oznaczenia\c() tutaj. Towary bez oznaczenia można następnie handlować z dowolną stacją. Nikt nie będzie zadawał pytań na targu \c(0d0)przemytników\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At \c(0d0)Scrapyards\c(), you can sell off old ships and \c(0d0)dismantle turrets\c() to get resources. Additionally, Scrapyards sell licenses allowing you to \c(0d0)salvage wreckages\c() to get turrets, subsystems and material scraps. | Na \c(0d0)Złomowisku\c() możesz sprzedać stare statki i \c(0d0)rozłożyć wieżyczki\c(), aby zdobyć zasoby. Dodatkowo, Złomowiska sprzedają licencje pozwalające na \c(0d0)złomowanie wraków\c() w celu zdobycia wieżyczek, podsystemów i resztek materiałów. | Details | |
At \c(0d0)Scrapyards\c(), you can sell off old ships and \c(0d0)dismantle turrets\c() to get resources. Additionally, Scrapyards sell licenses allowing you to \c(0d0)salvage wreckages\c() to get turrets, subsystems and material scraps. Na \c(0d0)Złomowisku\c() możesz sprzedać stare statki i \c(0d0)rozłożyć wieżyczki\c(), aby zdobyć zasoby. Dodatkowo, Złomowiska sprzedają licencje pozwalające na \c(0d0)złomowanie wraków\c() w celu zdobycia wieżyczek, podsystemów i resztek materiałów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At a \c(0d0)Fighter Factory\c(), you can design and build your own \c(0d0)custom Fighters\c(). You can combine a block design with 200 blocks or less with a turret of your choice to get a new fighter. | W \c(0d0)Fabryce Myśliwców\c() możesz zaprojektować i zbudować własne \c(0d0)niestandardowe Myśliwce\c(). Możesz połączyć konstrukcję blokową z maksymalnie 200 blokami z wybraną wieżyczką, aby otrzymać nowy myśliwiec. | Details | |
At a \c(0d0)Fighter Factory\c(), you can design and build your own \c(0d0)custom Fighters\c(). You can combine a block design with 200 blocks or less with a turret of your choice to get a new fighter. W \c(0d0)Fabryce Myśliwców\c() możesz zaprojektować i zbudować własne \c(0d0)niestandardowe Myśliwce\c(). Możesz połączyć konstrukcję blokową z maksymalnie 200 blokami z wybraną wieżyczką, aby otrzymać nowy myśliwiec. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as