Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
After they have lost a crucial battle, ${faction} need help slowing down their opponent to bring their main fleet to safety.↵ ↵ Their rearguard is gathering in sector (${x}:${y}) in order to delay the enemy. Go there and support them. | Po przegraniu kluczowej bitwy ${faction} potrzebuje pomocy w spowolnieniu przeciwnika, aby zapewnić bezpieczeństwo swojej flocie. Ich tylna straż zbiera się w sektorze (${x}:${y}), aby opóźnić wroga. Idź tam i wspieraj ich. | Details | |
After they have lost a crucial battle, ${faction} need help slowing down their opponent to bring their main fleet to safety.↵ ↵ Their rearguard is gathering in sector (${x}:${y}) in order to delay the enemy. Go there and support them. Po przegraniu kluczowej bitwy ${faction} potrzebuje pomocy w spowolnieniu przeciwnika, aby zapewnić bezpieczeństwo swojej flocie.↵ ↵ Ich tylna straż zbiera się w sektorze (${x}:${y}), aby opóźnić wroga. Idź tam i wspieraj ich. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why are you running away? Our fleet is still in danger! We will lose the war, and it will be your fault! | Dlaczego uciekasz? Nasza flota nadal jest w niebezpieczeństwie! Przegramy wojnę i to będzie twoja wina! | Details | |
Why are you running away? Our fleet is still in danger! We will lose the war, and it will be your fault! Dlaczego uciekasz? Nasza flota nadal jest w niebezpieczeństwie! Przegramy wojnę i to będzie twoja wina! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You fought well. We may have lost this battle, but we have not lost the war! | Dzielnie walczyłeś. Może i tym razem przegraliśmy bitwę ale nie przegraliśmy wojny! | Details | |
You fought well. We may have lost this battle, but we have not lost the war! Dzielnie walczyłeś. Może i tym razem przegraliśmy bitwę ale nie przegraliśmy wojny! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We secured the bulk of our fleet. We will gather our forces and strike back another time! | Zabezpieczyliśmy większość naszej floty. Zbierzemy nasze siły i uderzymy innym razem! | Details | |
We secured the bulk of our fleet. We will gather our forces and strike back another time! Zabezpieczyliśmy większość naszej floty. Zbierzemy nasze siły i uderzymy innym razem! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Help to cover the retreat of a fleet | Pomóż ochraniać odwrót floty | Details | |
Help to cover the retreat of a fleet Pomóż ochraniać odwrót floty You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cover Retreat | Osłaniaj Odwrót | Details | |
Cover Retreat Osłaniaj Odwrót You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You were tasked to take care of a group of pirates that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). | Otrzymałeś zadanie pozbycia się grupy Xsotan, która prawdopodobnie osiedliła się w sektorze (${location.x}:${location.y}). | Details | |
You were tasked to take care of a group of pirates that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). Otrzymałeś zadanie pozbycia się grupy Xsotan, która prawdopodobnie osiedliła się w sektorze (${location.x}:${location.y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
New entry in Encyclopedia unlocked: %s | Nowy wpis w Encyklopedii odblokowany: %s | Details | |
New entry in Encyclopedia unlocked: %s Nowy wpis w Encyklopedii odblokowany: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Welcome to the Avorion \c(0d0)Encyclopedia\c()! This is where you'll find information on a lot of Avorion's features.↵ ↵ Simply select one of the \c(0d0)categories\c() on the left to get started! | Witamy w \c(0d0)Encyklopedii\c() Avorion! Tutaj znajdziesz informacje o wielu funkcjach Avorion Po prostu wybierz jedną z \c(0d0)kategorii\c() po lewej stronie, aby rozpocząć! | Details | |
Welcome to the Avorion \c(0d0)Encyclopedia\c()! This is where you'll find information on a lot of Avorion's features.↵ ↵ Simply select one of the \c(0d0)categories\c() on the left to get started! Witamy w \c(0d0)Encyklopedii\c() Avorion! Tutaj znajdziesz informacje o wielu funkcjach Avorion↵ ↵ Po prostu wybierz jedną z \c(0d0)kategorii\c() po lewej stronie, aby rozpocząć! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Avorion Encyclopedia | Encyklopedia Avoriona | Details | |
Avorion Encyclopedia Encyklopedia Avoriona You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Encyclopedia | Encyklopedia | Details | |
Encyclopedia Encyklopedia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Goods are automatically branded to the faction that buys them by all certified traders found on stations. So, goods obtained by destroying or robbing ships are \c(0d0)branded as 'stolen'\c(). No honorable station will accept goods that are branded as 'stolen'.↵ ↵ A special \c(0d0)license\c() is required to transport stolen goods. When someone is caught without a license, they will be fined and their cargo confiscated.↵ ↵ Smugglers are said to have means of unbranding stolen cargo, but these are not exactly legal. | Towary są automatycznie oznaczane marką dla frakcji, która je kupuje, przez wszystkich certyfikowanych handlarzy znalezionych na stacjach. Zatem dobra uzyskane przez zniszczenie lub rabunek statków są oznaczone \c(0d0)jako 'skradzione'\c(). Żadna honorowa stacja nie przyjmie towarów oznaczonych jako 'skradzione'. Do transportu skradzionych towarów wymagana jest specjalna \c(0d0)licencja\c(). Gdy ktoś zostanie złapany bez pozwolenia, zostanie ukarany grzywną, a jego ładunek skonfiskowany Mówi się, że przemytnicy dysponują środkami umożliwiającymi odznaczenie marki skradzionego ładunku, ale nie są to do końca legalne metody. | Details | |
Goods are automatically branded to the faction that buys them by all certified traders found on stations. So, goods obtained by destroying or robbing ships are \c(0d0)branded as 'stolen'\c(). No honorable station will accept goods that are branded as 'stolen'.↵ ↵ A special \c(0d0)license\c() is required to transport stolen goods. When someone is caught without a license, they will be fined and their cargo confiscated.↵ ↵ Smugglers are said to have means of unbranding stolen cargo, but these are not exactly legal. Towary są automatycznie oznaczane marką dla frakcji, która je kupuje, przez wszystkich certyfikowanych handlarzy znalezionych na stacjach. Zatem dobra uzyskane przez zniszczenie lub rabunek statków są oznaczone \c(0d0)jako 'skradzione'\c(). Żadna honorowa stacja nie przyjmie towarów oznaczonych jako 'skradzione'. ↵ ↵ Do transportu skradzionych towarów wymagana jest specjalna \c(0d0)licencja\c(). Gdy ktoś zostanie złapany bez pozwolenia, zostanie ukarany grzywną, a jego ładunek skonfiskowany↵ ↵ Mówi się, że przemytnicy dysponują środkami umożliwiającymi odznaczenie marki skradzionego ładunku, ale nie są to do końca legalne metody. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stolen goods | Kradzione towary | Details | |
Stolen goods Kradzione towary You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To transport \c(0d0)special goods\c(), the corresponding \c(0d0)license\c() of the respective faction is required. With a license, special goods can be traded as if they were normal goods. When someone is caught without a license, they will be fined and their cargo confiscated. | Aby przetransportować \c(0d0)towary specjalne\c(), wymagana jest odpowiednia \c(0d0)licencja\c() odpowiedniej frakcji. Posiadając licencję, towarami specjalnymi można handlować tak, jakby były zwykłymi towarami. Gdy ktoś zostanie złapany bez pozwolenia, zostanie ukarany grzywną, a jego ładunek skonfiskowany. | Details | |
To transport \c(0d0)special goods\c(), the corresponding \c(0d0)license\c() of the respective faction is required. With a license, special goods can be traded as if they were normal goods. When someone is caught without a license, they will be fined and their cargo confiscated. Aby przetransportować \c(0d0)towary specjalne\c(), wymagana jest odpowiednia \c(0d0)licencja\c() odpowiedniej frakcji. Posiadając licencję, towarami specjalnymi można handlować tak, jakby były zwykłymi towarami. Gdy ktoś zostanie złapany bez pozwolenia, zostanie ukarany grzywną, a jego ładunek skonfiskowany. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Special goods | Specjalne dobra | Details | |
Special goods Specjalne dobra You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as