Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
These trade goods are freely available to everyone. They are not subject to any further restrictions. | Te dobra handlowe są ogólnodostępne dla każdego. Nie są celem żadnych restrykcji. | Details | |
These trade goods are freely available to everyone. They are not subject to any further restrictions. Te dobra handlowe są ogólnodostępne dla każdego. Nie są celem żadnych restrykcji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Normal goods | Zwykłe towary | Details | |
Normal goods Zwykłe towary You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All goods on your ship are shown in the \c(0d0)Cargo Tab\c() of the Ship Menu. There you'll find a drop-down menu where you can set your ship to either pick up or not pick up stolen goods.↵ ↵ Smuggling and scavenging is a big problem, so military ships always scan for dangerous and illegal goods. When they catch someone, they fine them and confiscate the cargo. | Wszystkie towary na twoim statku są pokazane w \c(0d0)Zakładce Ładunek\c() w Menu Statku. Znajdziesz tam rozwijane menu, w którym możesz ustawić swój statek aby zbierał lub nie zbierał skradzionych towarów. Przemyt i przeszukiwanie wraków to duży problem, dlatego statki wojskowe zawsze skanują w poszukiwaniu towarów niebezpiecznych i nielegalnych. Kiedy kogoś złapią, karzą go grzywną i konfiskują ładunek. | Details | |
All goods on your ship are shown in the \c(0d0)Cargo Tab\c() of the Ship Menu. There you'll find a drop-down menu where you can set your ship to either pick up or not pick up stolen goods.↵ ↵ Smuggling and scavenging is a big problem, so military ships always scan for dangerous and illegal goods. When they catch someone, they fine them and confiscate the cargo. Wszystkie towary na twoim statku są pokazane w \c(0d0)Zakładce Ładunek\c() w Menu Statku. Znajdziesz tam rozwijane menu, w którym możesz ustawić swój statek aby zbierał lub nie zbierał skradzionych towarów.↵ ↵ Przemyt i przeszukiwanie wraków to duży problem, dlatego statki wojskowe zawsze skanują w poszukiwaniu towarów niebezpiecznych i nielegalnych. Kiedy kogoś złapią, karzą go grzywną i konfiskują ładunek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Trade goods | Towary handlowe | Details | |
Trade goods Towary handlowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Trading | Handel | Details | |
Trading Handel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Materials | Materiały | Details | |
Materials Materiały You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Salvaging | Złomowanie | Details | |
Salvaging Złomowanie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Resource Management | Zarządzanie Zasobami | Details | |
Resource Management Zarządzanie Zasobami You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Production Chains | Łańcuchy Produkcyjne | Details | |
Production Chains Łańcuchy Produkcyjne You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Stations | Stwórz Stację | Details | |
Founding Stations Stwórz Stację You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fleet Management | Zarządzanie Flotą | Details | |
Fleet Management Zarządzanie Flotą You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This strange \c(0d0)Xsotan\c() ship seems to be guarding the center of the galaxy. It's a Xsotan mothership that can utilize the black hole's energy to open \c(0d0)Wormholes\c() to call more and more Xsotan reinforcements. | Ten dziwny statek \c(0d0)Xsotan\c() zdaje się pilnować centrum galaktyki. To statek-matka Xsotan, który może wykorzystywać energię czarnej dziury do otwierania \c(0d0)Tuneli Czasoprzestrzennych \c() w celu wezwania coraz większej liczby posiłków Xsotan. | Details | |
This strange \c(0d0)Xsotan\c() ship seems to be guarding the center of the galaxy. It's a Xsotan mothership that can utilize the black hole's energy to open \c(0d0)Wormholes\c() to call more and more Xsotan reinforcements. Ten dziwny statek \c(0d0)Xsotan\c() zdaje się pilnować centrum galaktyki. To statek-matka Xsotan, który może wykorzystywać energię czarnej dziury do otwierania \c(0d0)Tuneli Czasoprzestrzennych \c() w celu wezwania coraz większej liczby posiłków Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Wormhole Guardian | Strażnik Tunelu Czasoprzestrzennego | Details | |
The Wormhole Guardian Strażnik Tunelu Czasoprzestrzennego You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Four\c() are a group of ruthless scientists, trying to be the first over the Barrier. They'll try everything to get their hands on any of the exceedingly rare \c(0d0)Xsotan Artifacts\c(). | \c(0d0)Czwórka\c() to grupa bezwzględnych naukowców, którzy jako pierwsi przekraczają Barierę. Spróbują wszystkiego, aby zdobyć jeden z niezwykle rzadkich \c(0d0)Artefaktów Xsotan\c(). | Details | |
The \c(0d0)Four\c() are a group of ruthless scientists, trying to be the first over the Barrier. They'll try everything to get their hands on any of the exceedingly rare \c(0d0)Xsotan Artifacts\c(). \c(0d0)Czwórka\c() to grupa bezwzględnych naukowców, którzy jako pierwsi przekraczają Barierę. Spróbują wszystkiego, aby zdobyć jeden z niezwykle rzadkich \c(0d0)Artefaktów Xsotan\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Four | Czwórka | Details | |
The Four Czwórka You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as