Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I will protect you! | Ochronię cię! | Details | |
I will protect you! Ochronię cię! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! ↵ ↵ I think they're coming back... | Cieszymy się, że tu jesteś! Piraci cały czas nas atakują. Straciliśmy już tylu przyjaciół! Pomóż nam pozbyć się tych okrutnych przestępców! Jesteś naszą jedyną nadzieją! Myślę, że wracają... | Details | |
We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! ↵ ↵ I think they're coming back... Cieszymy się, że tu jesteś! Piraci cały czas nas atakują. Straciliśmy już tylu przyjaciół! Pomóż nam pozbyć się tych okrutnych przestępców! Jesteś naszą jedyną nadzieją!↵ ↵ Myślę, że wracają... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks. | ${faction} próbuje założyć kolonię w sektorze (${x}:${y}). Osadnicy donoszą, że są stale atakowani przez piratów. Zostałeś wynajęty, by chronić osadników przed dalszymi atakami. | Details | |
${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks. ${faction} próbuje założyć kolonię w sektorze (${x}:${y}). Osadnicy donoszą, że są stale atakowani przez piratów. Zostałeś wynajęty, by chronić osadników przed dalszymi atakami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates! | Nie udało ci się ochronić naszych bezbronnych osadników. Zaufali ci! Ale zostawiłeś ich jako ofiarę piratów! | Details | |
You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates! Nie udało ci się ochronić naszych bezbronnych osadników. Zaufali ci! Ale zostawiłeś ich jako ofiarę piratów! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction. | Nasze nadzieje na skolonizowanie tego sektora przepadły wraz z naszymi kolonialistami. Spróbujemy rozszerzyć nasze ziemie w innym kierunku. | Details | |
Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction. Nasze nadzieje na skolonizowanie tego sektora przepadły wraz z naszymi kolonialistami. Spróbujemy rozszerzyć nasze ziemie w innym kierunku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace. | Dziękuję za pomoc! Teraz, gdy piraci w końcu odeszli. W spokoju możemy znaleźć naszą kolonię. | Details | |
Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace. Dziękuję za pomoc! Teraz, gdy piraci w końcu odeszli. W spokoju możemy znaleźć naszą kolonię. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Settler Trek | Wędrowny Osadnik | Details | |
Settler Trek Wędrowny Osadnik You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson! | Ten chyba chce grać w gry. Dajmy im małą lekcję! | Details | |
This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson! Ten chyba chce grać w gry. Dajmy im małą lekcję! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW! | Mój cholerny silnik nadprzestrzenny wciąż się ładuje. Potrzebuję wsparcia TERAZ! | Details | |
My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW! Mój cholerny silnik nadprzestrzenny wciąż się ładuje. Potrzebuję wsparcia TERAZ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Then DIE! | Więc GIŃ! | Details | |
Then DIE! Więc GIŃ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hahah, let's get out of here. | Hahah, zabieraj się stąd. | Details | |
Hahah, let's get out of here. Hahah, zabieraj się stąd. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No, I can't give that to a pirate! | Nie, nie mogę dać tego piratowi! | Details | |
No, I can't give that to a pirate! Nie, nie mogę dać tego piratowi! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ok, I don't want any trouble. | Ok, nie chcę żadnych problemów. | Details | |
Ok, I don't want any trouble. Ok, nie chcę żadnych problemów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you. | Nie wiem, o czym mówisz. Daj mi towar i nie zadawaj głupich pytań! Nie chcę cię skrzywdzić. | Details | |
I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you. Nie wiem, o czym mówisz. Daj mi towar i nie zadawaj głupich pytań! Nie chcę cię skrzywdzić. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wait, aren't you a pirate? | Czekaj, nie jesteś piratem? | Details | |
Wait, aren't you a pirate? Czekaj, nie jesteś piratem? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as