Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6189 6190 6191 6192 6193 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I will protect you! Ochronię cię! Details

I will protect you!

Ochronię cię!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-02 09:57:13 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! I think they're coming back... Cieszymy się, że tu jesteś! Piraci cały czas nas atakują. Straciliśmy już tylu przyjaciół! Pomóż nam pozbyć się tych okrutnych przestępców! Jesteś naszą jedyną nadzieją! Myślę, że wracają... Details

We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! I think they're coming back...

Cieszymy się, że tu jesteś! Piraci cały czas nas atakują. Straciliśmy już tylu przyjaciół! Pomóż nam pozbyć się tych okrutnych przestępców! Jesteś naszą jedyną nadzieją! Myślę, że wracają...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:19:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks. ${faction} próbuje założyć kolonię w sektorze (${x}:${y}). Osadnicy donoszą, że są stale atakowani przez piratów. Zostałeś wynajęty, by chronić osadników przed dalszymi atakami. Details

${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks.

${faction} próbuje założyć kolonię w sektorze (${x}:${y}). Osadnicy donoszą, że są stale atakowani przez piratów. Zostałeś wynajęty, by chronić osadników przed dalszymi atakami.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 09:17:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates! Nie udało ci się ochronić naszych bezbronnych osadników. Zaufali ci! Ale zostawiłeś ich jako ofiarę piratów! Details

You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates!

Nie udało ci się ochronić naszych bezbronnych osadników. Zaufali ci! Ale zostawiłeś ich jako ofiarę piratów!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 16:11:30 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction. Nasze nadzieje na skolonizowanie tego sektora przepadły wraz z naszymi kolonialistami. Spróbujemy rozszerzyć nasze ziemie w innym kierunku. Details

Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction.

Nasze nadzieje na skolonizowanie tego sektora przepadły wraz z naszymi kolonialistami. Spróbujemy rozszerzyć nasze ziemie w innym kierunku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-07 14:41:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace. Dziękuję za pomoc! Teraz, gdy piraci w końcu odeszli. W spokoju możemy znaleźć naszą kolonię. Details

Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace.

Dziękuję za pomoc! Teraz, gdy piraci w końcu odeszli. W spokoju możemy znaleźć naszą kolonię.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 10:14:40 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Settler Trek Wędrowny Osadnik Details

Settler Trek

Wędrowny Osadnik

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 09:10:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/settlertreck/settlertreck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson! Ten chyba chce grać w gry. Dajmy im małą lekcję! Details

This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson!

Ten chyba chce grać w gry. Dajmy im małą lekcję!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 16:24:18 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW! Mój cholerny silnik nadprzestrzenny wciąż się ładuje. Potrzebuję wsparcia TERAZ! Details

My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW!

Mój cholerny silnik nadprzestrzenny wciąż się ładuje. Potrzebuję wsparcia TERAZ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:11:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then DIE! Więc GIŃ! Details

Then DIE!

Więc GIŃ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 16:18:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hahah, let's get out of here. Hahah, zabieraj się stąd. Details

Hahah, let's get out of here.

Hahah, zabieraj się stąd.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 08:07:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, I can't give that to a pirate! Nie, nie mogę dać tego piratowi! Details

No, I can't give that to a pirate!

Nie, nie mogę dać tego piratowi!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 14:39:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ok, I don't want any trouble. Ok, nie chcę żadnych problemów. Details

Ok, I don't want any trouble.

Ok, nie chcę żadnych problemów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-21 19:39:29 GMT
Translated by:
gruberator
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you. Nie wiem, o czym mówisz. Daj mi towar i nie zadawaj głupich pytań! Nie chcę cię skrzywdzić. Details

I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you.

Nie wiem, o czym mówisz. Daj mi towar i nie zadawaj głupich pytań! Nie chcę cię skrzywdzić.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-11 12:24:15 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait, aren't you a pirate? Czekaj, nie jesteś piratem? Details

Wait, aren't you a pirate?

Czekaj, nie jesteś piratem?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 08:57:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/piratedelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6189 6190 6191 6192 6193 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as