Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6184 6185 6186 6187 6188 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature. Stracili kontakt ze swoim rozpoznaniem. Jedyne co udało im się wykryć to ogromny rozbłysk energii. Details

They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature.

Stracili kontakt ze swoim rozpoznaniem. Jedyne co udało im się wykryć to ogromny rozbłysk energii.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 05:23:14 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons. Kamień jest idealny do obrony przed nawet najsilniejszą bronią błyskawic. Details

Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons.

Kamień jest idealny do obrony przed nawet najsilniejszą bronią błyskawic.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 17:38:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone? Te nowe bronie wyglądają na groźne. Jesteś pewny, że nie są w stanie spenetrować kamienia? Details

Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone?

Te nowe bronie wyglądają na groźne. Jesteś pewny, że nie są w stanie spenetrować kamienia?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 05:25:41 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since. Mój kumpel próbował odwiedzić kilka żółtych kropek z satelity, kilka dni temu. Słuch po nim zaginął. Details

My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since.

Mój kumpel próbował odwiedzić kilka żółtych kropek z satelity, kilka dni temu. Słuch po nim zaginął.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 05:27:58 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are plenty of those research satellites around here, in the non-civilized sectors. Jest wiele takich satelit badawczych w okolicy, głównie w niecywilizowanych sektorach. Details

There are plenty of those research satellites around here, in the non-civilized sectors.

Jest wiele takich satelit badawczych w okolicy, głównie w niecywilizowanych sektorach.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 05:29:13 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can find those satellites in the yellow-blip sectors around here. Możesz znaleźć te satelity w sektorach dokoła oznaczonych żółtą kropką. Details

You can find those satellites in the yellow-blip sectors around here.

Możesz znaleźć te satelity w sektorach dokoła oznaczonych żółtą kropką.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 14:19:55 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've seen it once. It's huge and green and terrifying, with tons of plasma cannons. Widziałem to raz. Jest ogromne, zielone i przerażające, z mnóstwem działek plazmowych. Details

I've seen it once. It's huge and green and terrifying, with tons of plasma cannons.

Widziałem to raz. Jest ogromne, zielone i przerażające, z mnóstwem działek plazmowych.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 14:20:20 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It's harmless. Just don't attack it and don't be in the same sector when there are Xsotan. Jest nieszkodliwe. Po prostu nie atakuj tego i nie bądź w tym samym sektorze gdy są tam Xsotani. Details

It's harmless. Just don't attack it and don't be in the same sector when there are Xsotan.

Jest nieszkodliwe. Po prostu nie atakuj tego i nie bądź w tym samym sektorze gdy są tam Xsotani.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-22 19:59:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've heard it's an old AI, programmed to fight the Xsotan. Słyszałem, że jest to jakaś pradawna SI, zaprogramowana do walki z Xsotanami. Details

I've heard it's an old AI, programmed to fight the Xsotan.

Słyszałem, że jest to jakaś pradawna SI, zaprogramowana do walki z Xsotanami.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-19 07:37:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't trail off into the unknown. There is some unknown terror around here. Nie odlatuj w nieznane. W okolicy grasuje coś nieznanego i groźnego. Details

Don't trail off into the unknown. There is some unknown terror around here.

Nie odlatuj w nieznane. W okolicy grasuje coś nieznanego i groźnego.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 14:33:54 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you venture off into the unknown around here, you can find old war machines. Kiedy wyruszysz w podróż w nieznane w tej okolicy, możesz natrafić na stare machiny wojenne. Details

When you venture off into the unknown around here, you can find old war machines.

Kiedy wyruszysz w podróż w nieznane w tej okolicy, możesz natrafić na stare machiny wojenne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 14:21:59 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should stay on the gate routes. There is increased pirate activity in the unexplored and empty sectors. Powinieneś poruszać się po sektorach z bramami. W pustych i nieodkrytych sektorach roji się od piratów. Details

You should stay on the gate routes. There is increased pirate activity in the unexplored and empty sectors.

Powinieneś poruszać się po sektorach z bramami. W pustych i nieodkrytych sektorach roji się od piratów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 14:23:04 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh no, not here. I won't take even a single jump outside the civilized sectors. O nie, nie tam. Nie wykonam nawet jednego skoku poza cywilizowane sektory. Details

Oh no, not here. I won't take even a single jump outside the civilized sectors.

O nie, nie tam. Nie wykonam nawet jednego skoku poza cywilizowane sektory.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-04 08:29:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you heard of this pirate boss, too? Słyszałeś o szefie piratów? Details

Have you heard of this pirate boss, too?

Słyszałeś o szefie piratów?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 14:23:51 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't fly around outside the civilized sectors, or Swoks will come for you. Nie wyruszaj poza cywilizowane sektory, Swoksi cię dopadną. Details

Don't fly around outside the civilized sectors, or Swoks will come for you.

Nie wyruszaj poza cywilizowane sektory, Swoksi cię dopadną.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-01 14:24:12 GMT
Translated by:
Arosinek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6184 6185 6186 6187 6188 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as