Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This system has 3 vertical continues with 'scratches on its surface.' | Ten system ma 3 pionowe | Details | |
This system has 3 vertical Ten system ma 3 pionowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
scratches on its surface. continued from 'This system has 2 vertical' | zadrapania na powierzchni. | Details | |
scratches on its surface. zadrapania na powierzchni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This system has 2 vertical continues with 'scratches on its surface.' | Ten system ma 2 pionowe | Details | |
This system has 2 vertical Ten system ma 2 pionowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
scratch on its surface. Continued from 'This system has a vertical' | zadrapania na powierzchni. | Details | |
scratch on its surface. zadrapania na powierzchni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This system has a vertical continues with 'scratch on its surface.' | Ten system posiada pionowe | Details | |
This system has a vertical Ten system posiada pionowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
see cargo, exact HP, etc. of other ships continued from 'Increases the distance from which you can' | zobaczyć towar, dokładne PW, itp. innych statków. | Details | |
see cargo, exact HP, etc. of other ships zobaczyć towar, dokładne PW, itp. innych statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Increases the distance from which you can continues with 'see cargo, exact HP, etc. of other ships' | Zwiększa dystans z którego możesz | Details | |
Increases the distance from which you can Zwiększa dystans z którego możesz You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
as yellow blips on the map continued from 'Shows sectors with mass ' | jako żółte punkty na mapie | Details | |
as yellow blips on the map jako żółte punkty na mapie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shows sectors with mass continues with 'as yellow blips on the map' | Pokazuje sektory zawierające dużą masę | Details | |
Shows sectors with mass Pokazuje sektory zawierające dużą masę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ever since the Event ships of unknown origin roam the galaxy. If no weapons are fired they remain peaceful, but one shot is enough to turn them hostile. Many great scientists are puzzled by their unique traits. Research is still ongoing. | Od czasu tego wydarzenia statki nieznanego pochodzenia krążą po galaktyce. Jeśli nie zaatakuje się ich, przyjmują pokojowe nastawienie, ale jeden strzał zmienia ich we wrogów. Wielu wielkich naukowców jest zaintrygowana ich unikalnymi cechami. Badania wciąż trwają. | Details | |
Ever since the Event ships of unknown origin roam the galaxy. If no weapons are fired they remain peaceful, but one shot is enough to turn them hostile. Many great scientists are puzzled by their unique traits. Research is still ongoing. Od czasu tego wydarzenia statki nieznanego pochodzenia krążą po galaktyce. Jeśli nie zaatakuje się ich, przyjmują pokojowe nastawienie, ale jeden strzał zmienia ich we wrogów. Wielu wielkich naukowców jest zaintrygowana ich unikalnymi cechami. Badania wciąż trwają. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Xsotan | Xsotan | Details | |
Xsotan Xsotan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When civilization took to space, everyone was excited for this opportunity to start new lives. But it wasn't long before problems arose - the economy favored the rich, while the poor became poorer and poorer. Inter-faction disputes and weak governments that weren't able to protect their citizen's rights didn't help the issue.↵ Some people decided to take matters into their own hands. The number of pirates has steadily increased since the Event 200 years back, with a drastic increase in raids as well. Many empty sectors are now overrun with pirates that kill anyone who dares to come onto their turf. Neighboring Factions are suffering constant \c(0d0)pirate attacks\c() and will pay handsome \c(0d0)rewards\c() for anyone willing to help. | Kiedy cywilizacje wyruszyły w kosmos, każdy był podekscytowany okazją do zaczęcia nowego życia. Ale szybko pojawiły się problemy: Ekonomia faworyzowała bogatych, a biedni stawali się biedniejsi. Wewnątrz-frakcyjne konflikty i słabe rządy, które nie były w stanie ochronić praw swoich ludzi, wcale nie polepszyły sytuacji. Niektórzy ludzie postanowili wziąć sprawy w swoje ręce. Liczebność piratów powoli wzrastała od czasu wydarzenia 200 lat temu, wzrosła również częstotliwość napadów. Wiele pustych sektorów stało się domem dla piratów, którzy zabiją każdego kto ośmieli się postawić nogę na ich terenie. Okoliczne Frakcje cierpią pod ciągłymi \c(0d0)atakami piratów\c() i dobrze \c(0d0)wynagrodzą\c() każdego kto zechce pomóc. | Details | |
When civilization took to space, everyone was excited for this opportunity to start new lives. But it wasn't long before problems arose - the economy favored the rich, while the poor became poorer and poorer. Inter-faction disputes and weak governments that weren't able to protect their citizen's rights didn't help the issue.↵ Some people decided to take matters into their own hands. The number of pirates has steadily increased since the Event 200 years back, with a drastic increase in raids as well. Many empty sectors are now overrun with pirates that kill anyone who dares to come onto their turf. Neighboring Factions are suffering constant \c(0d0)pirate attacks\c() and will pay handsome \c(0d0)rewards\c() for anyone willing to help. Kiedy cywilizacje wyruszyły w kosmos, każdy był podekscytowany okazją do zaczęcia nowego życia. Ale szybko pojawiły się problemy: Ekonomia faworyzowała bogatych, a biedni stawali się biedniejsi. Wewnątrz-frakcyjne konflikty i słabe rządy, które nie były w stanie ochronić praw swoich ludzi, wcale nie polepszyły sytuacji.↵ Niektórzy ludzie postanowili wziąć sprawy w swoje ręce. Liczebność piratów powoli wzrastała od czasu wydarzenia 200 lat temu, wzrosła również częstotliwość napadów. Wiele pustych sektorów stało się domem dla piratów, którzy zabiją każdego kto ośmieli się postawić nogę na ich terenie. Okoliczne Frakcje cierpią pod ciągłymi \c(0d0)atakami piratów\c() i dobrze \c(0d0)wynagrodzą\c() każdego kto zechce pomóc. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pirates | Piraci | Details | |
Pirates Piraci You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Commander, we can't find any more wreckages in \s(%1%) made of %2% or lower! | Dowódco, nie możemy znaleźć więcej wraków w \s(%1%) wykonanych z %2% lub gorszych! | Details | |
Commander, we can't find any more wreckages in \s(%1%) made of %2% or lower! Dowódco, nie możemy znaleźć więcej wraków w \s(%1%) wykonanych z %2% lub gorszych! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship in sector %1% can't find any more wreckages made of %2% or lower. | Twój statek w sektorze %1% nie może znaleźć więcej wraków wykonanych z %2% lub gorszych. | Details | |
Your ship in sector %1% can't find any more wreckages made of %2% or lower. Twój statek w sektorze %1% nie może znaleźć więcej wraków wykonanych z %2% lub gorszych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as