Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Relations must be at least 'Excellent' to buy 'Exceptional' or better military fighters. 'Excellent' and 'Exotic' must be the names of the Relation status and Rarity | Relacje muszą być co najmniej 'Doskonałe', aby kupić 'Wyjątkowe' lub lepsze myśliwce bojowe. | Details | |
Relations must be at least 'Excellent' to buy 'Exceptional' or better military fighters. Relacje muszą być co najmniej 'Doskonałe', aby kupić 'Wyjątkowe' lub lepsze myśliwce bojowe. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Relations must be at least 'Good' to buy 'Rare' or better fighters. 'Good' and 'Rare' must be the names of the Relation status and Rarity | Relacje muszą być co najmniej 'Dobre', aby kupić 'Rzadkie' lub lepsze myśliwce. | Details | |
Relations must be at least 'Good' to buy 'Rare' or better fighters. Relacje muszą być co najmniej 'Dobre', aby kupić 'Rzadkie' lub lepsze myśliwce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot buy military fighters during a ceasefire. 'Ceasefire' must be the name of the relation status | Nie możesz kupić torped kiedy masz zawieszenie broni. | Details | |
You cannot buy military fighters during a ceasefire. Nie możesz kupić torped kiedy masz zawieszenie broni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be allied with the faction to buy 'Exotic' or better fighters. 'Exotic' must be the name of the Rarity | Musisz być sprzymierzony z frakcją by kupować 'Egzotyczne' lub lepsze myśliwce. | Details | |
You must be allied with the faction to buy 'Exotic' or better fighters. Musisz być sprzymierzony z frakcją by kupować 'Egzotyczne' lub lepsze myśliwce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot buy fighters while relations are 'Bad' or 'Hostile'. 'Bad' & 'Hostile' must be the names of the relation statuses | Nie możesz kupić myśliwców jeśli relacje są 'Złe' lub 'Wrogie'. | Details | |
You cannot buy fighters while relations are 'Bad' or 'Hostile'. Nie możesz kupić myśliwców jeśli relacje są 'Złe' lub 'Wrogie'. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot buy items from a faction while at war. | Nie możesz kupić przedmiotów od frakcji z którą jesteś w trakcie wojny. | Details | |
You cannot buy items from a faction while at war. Nie możesz kupić przedmiotów od frakcji z którą jesteś w trakcie wojny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dear Ex-Customer,↵ ↵ Due to recent, very concerning developments in the politics of our two factions, we were forced to terminate our mutual Reconstruction Agreement. Upon destruction, your drone will no longer be reconstructed at our Repair Dock.↵ Once relations between our two factions improve, you're welcome to sign another Reconstruction Site treaty. Don't be afraid to come back once you're welcome here again.↵ ↵ Best wishes,↵ Repair Dock Management | Drogi Były Kliencie, W związku z ostatnimi bardzo niepokojącymi wydarzeniami w polityce naszych frakcji, byliśmy zmuszeni do zakończenia naszej wspólnej Umowy Rekonstrukcyjnej. Po zniszczeniu twój dron nie będzie już odbudowany w naszym Doku Naprawczym. Kiedy relacje między naszymi frakcjami się polepszą, możesz podpisać kolejny traktat Stacji Rekonstrukcyjnej. Nie bój się wrócić gdy będziesz tu mile widziany. Najlepsze życzenia, Zarząd Doku Naprawczego | Details | |
Dear Ex-Customer,↵ ↵ Due to recent, very concerning developments in the politics of our two factions, we were forced to terminate our mutual Reconstruction Agreement. Upon destruction, your drone will no longer be reconstructed at our Repair Dock.↵ Once relations between our two factions improve, you're welcome to sign another Reconstruction Site treaty. Don't be afraid to come back once you're welcome here again.↵ ↵ Best wishes,↵ Repair Dock Management Drogi Były Kliencie,↵ ↵ W związku z ostatnimi bardzo niepokojącymi wydarzeniami w polityce naszych frakcji, byliśmy zmuszeni do zakończenia naszej wspólnej Umowy Rekonstrukcyjnej. Po zniszczeniu twój dron nie będzie już odbudowany w naszym Doku Naprawczym.↵ Kiedy relacje między naszymi frakcjami się polepszą, możesz podpisać kolejny traktat Stacji Rekonstrukcyjnej. Nie bój się wrócić gdy będziesz tu mile widziany.↵ ↵ Najlepsze życzenia,↵ Zarząd Doku Naprawczego You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Termination of Reconstruction Site | Wygaśnięcie Stacji Rekonstrukcyjnej | Details | |
Termination of Reconstruction Site Wygaśnięcie Stacji Rekonstrukcyjnej You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Declaration of War | Wypowiedzenie wojny | Details | |
Declaration of War Wypowiedzenie wojny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We can't send out reinforcements that quickly again! You'll have to wait another %i minutes! | Nie możemy znowu wysłać posiłków tak szybko! Będziesz musiał poczekać kolejne %i minut! | Details | |
We can't send out reinforcements that quickly again! You'll have to wait another %i minutes! Nie możemy znowu wysłać posiłków tak szybko! Będziesz musiał poczekać kolejne %i minut! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're sorry, but you're too far out. We can't send reinforcements that far. | Przepraszamy, ale jesteś za daleko. Nie możemy wysłać posiłków tak daleko. | Details | |
We're sorry, but you're too far out. We can't send reinforcements that far. Przepraszamy, ale jesteś za daleko. Nie możemy wysłać posiłków tak daleko. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We only send out combat support for our allies. | Wysyłamy wsparcie bojowe tylko dla naszych sojuszników. | Details | |
We only send out combat support for our allies. Wysyłamy wsparcie bojowe tylko dla naszych sojuszników. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Calls in reinforcements from your allies | Wezwij wsparcie od swoich sojuszników | Details | |
Calls in reinforcements from your allies Wezwij wsparcie od swoich sojuszników You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
1h | 1h | Details | |
1h 1h You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cooldown | Czas Odnowienia | Details | |
Cooldown Czas Odnowienia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as