Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Quick switching of control schemes disabled. You can enable it in the settings. | Szybkie przełączanie schematów sterowania wyłączone. Możesz to włączyć w ustawieniach. | Details | |
Quick switching of control schemes disabled. You can enable it in the settings. Szybkie przełączanie schematów sterowania wyłączone. Możesz to włączyć w ustawieniach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Torpedo Space | Przestrzeń torpedowa. | Details | |
Torpedo Space Przestrzeń torpedowa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Quick Controls Switch | Szybkie Przełączanie Sterowania | Details | |
Quick Controls Switch Szybkie Przełączanie Sterowania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can order ships to move by selecting them with left-click and right-clicking on a position or a target.↵ Use the icons at the bottom for more order types. | Możesz nakazać statkom poruszanie się, wybierając je lewym przyciskiem myszy i klikając prawym przyciskiem myszy pozycję lub cel Użyj ikon na dole, aby uzyskać więcej rozkazów. | Details | |
You can order ships to move by selecting them with left-click and right-clicking on a position or a target.↵ Use the icons at the bottom for more order types. Możesz nakazać statkom poruszanie się, wybierając je lewym przyciskiem myszy i klikając prawym przyciskiem myszy pozycję lub cel↵ Użyj ikon na dole, aby uzyskać więcej rozkazów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Connection to local instance failed: no response | Połączenie do lokalnej instancji zakończone niepowodzeniem: brak odpowiedzi | Details | |
Connection to local instance failed: no response Połączenie do lokalnej instancji zakończone niepowodzeniem: brak odpowiedzi You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Connection to local instance failed | Połączenie do lokalnej instancji zakończone niepowodzeniem | Details | |
Connection to local instance failed Połączenie do lokalnej instancji zakończone niepowodzeniem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your inventory is full (%1%/%2%). | Twój ekwipunek jest pełny (%1%/%2%). | Details | |
Your inventory is full (%1%/%2%). Twój ekwipunek jest pełny (%1%/%2%). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your inventory is full. | Twój ekwipunek jest pełny. | Details | |
Your inventory is full. Twój ekwipunek jest pełny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Boxelware Interns | Stażyści Boxelware | Details | |
Boxelware Interns Stażyści Boxelware You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Additional Programming | Dodatkowe Programowanie | Details | |
Additional Programming Dodatkowe Programowanie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone.↵ Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned. | Z powodu zamieszania spowodowanego wojną ten sektor został uznany za Niebezpieczną Strefę. Statki cywilne, handlarze i frachtowce będą omijały ten sektor dopóki nie nastanie pokój. | Details | |
Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone.↵ Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned. Z powodu zamieszania spowodowanego wojną ten sektor został uznany za Niebezpieczną Strefę.↵ Statki cywilne, handlarze i frachtowce będą omijały ten sektor dopóki nie nastanie pokój. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... and it's always watching. It tracks your jumps. Ten or more and it'll come for you. | ... i to zawsze patrzy. Śledzi twoje skoki. Dziesięć lub więcej i przybędzie po ciebie. | Details | |
... and it's always watching. It tracks your jumps. Ten or more and it'll come for you. ... i to zawsze patrzy. Śledzi twoje skoki. Dziesięć lub więcej i przybędzie po ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster? | Wierzysz w ten mit? Jak liczba skoków do pustych sektorów mogłaby wpłynąć na spotkanie potwora? | Details | |
Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster? Wierzysz w ten mit? Jak liczba skoków do pustych sektorów mogłaby wpłynąć na spotkanie potwora? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes, it tracks you when you jump through no-man's space. Ten jumps or more and you're guaranteed to meet it. | Tak, śledzi cię gdy skaczesz przez przestrzeń niczyją. Dziesięć lub więcej skoków i na pewno je spełnisz. | Details | |
Yes, it tracks you when you jump through no-man's space. Ten jumps or more and you're guaranteed to meet it. Tak, śledzi cię gdy skaczesz przez przestrzeń niczyją. Dziesięć lub więcej skoków i na pewno je spełnisz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... don't ask ME how he does it! All I know is, that after ten jumps into empty sectors, he'll come for you. | ... nie pytaj MNIE jak on to robi! Wszystko co wiem, to to, że po 10 skokach do pustych sektorów, przyjdzie po ciebie. | Details | |
... don't ask ME how he does it! All I know is, that after ten jumps into empty sectors, he'll come for you. ... nie pytaj MNIE jak on to robi! Wszystko co wiem, to to, że po 10 skokach do pustych sektorów, przyjdzie po ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as