Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6119 6120 6121 6122 6123 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
With a \c(3dd)Trading Subsystem\c(), you can detect trade routes, see prices of all stations in the sector, and even check supply and demand of goods in the nearby area. Z \c(3dd)Podsystemem Handlu\c() możesz wykrywać trasy handlowe, zobaczyć ceny na dowolnej stacji w sektorze, a nawet sprawdzać popyt i podaż w okolicy. Details

With a \c(3dd)Trading Subsystem\c(), you can detect trade routes, see prices of all stations in the sector, and even check supply and demand of goods in the nearby area.

Z \c(3dd)Podsystemem Handlu\c() możesz wykrywać trasy handlowe, zobaczyć ceny na dowolnej stacji w sektorze, a nawet sprawdzać popyt i podaż w okolicy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 15:40:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Trading Posts\c() buy and sell a variety of goods, depending on supply and demand rates at their location. \c(3dd)Placówki Handlowe\c() kupują i sprzedają różne towary, w oparciu o zaopatrzenie i zapotrzebowanie w swojej lokalizacji. Details

\c(3dd)Trading Posts\c() buy and sell a variety of goods, depending on supply and demand rates at their location.

\c(3dd)Placówki Handlowe\c() kupują i sprzedają różne towary, w oparciu o zaopatrzenie i zapotrzebowanie w swojej lokalizacji.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 05:59:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When founding a factory, it may take a few minutes until its supply and demand influence is established in all nearby sectors and the economy network. Zakładając fabrykę, może minąć kilka minut, zanim jej wpływ na podaż i popyt zostanie ustalony we wszystkich pobliskich sektorach i sieci gospodarki. Details

When founding a factory, it may take a few minutes until its supply and demand influence is established in all nearby sectors and the economy network.

Zakładając fabrykę, może minąć kilka minut, zanim jej wpływ na podaż i popyt zostanie ustalony we wszystkich pobliskich sektorach i sieci gospodarki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-30 12:34:47 GMT
Translated by:
przemek2691
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Factories influence supply and demand rates of nearby sectors, but their own prices are not affected by their impact on the rates. Fabryki wpływają na stawki podaży i popytu w pobliskich sektorach ale ich własne ceny nie mają wpływu na stawki. Details

Factories influence supply and demand rates of nearby sectors, but their own prices are not affected by their impact on the rates.

Fabryki wpływają na stawki podaży i popytu w pobliskich sektorach ale ich własne ceny nie mają wpływu na stawki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-19 15:17:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Regional price differences through supply and demand will not influence the number of traders that visit your factory, but your factory's base price will. Różnice w cenach regionalnych wynikające z podaży i popytu nie będą miały wpływu na liczbę handlowców odwiedzających twoje fabryki, ale na to wpłynie cena bazowa twoich fabryk. Details

Regional price differences through supply and demand will not influence the number of traders that visit your factory, but your factory's base price will.

Różnice w cenach regionalnych wynikające z podaży i popytu nie będą miały wpływu na liczbę handlowców odwiedzających twoje fabryki, ale na to wpłynie cena bazowa twoich fabryk.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-30 12:35:21 GMT
Translated by:
przemek2691
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Factories\c() either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. \c(3dd)Fabryki\c() albo płacą wysokie ceny za towary, których potrzebują, albo sprzedają swoje towary po niskich cenach, ale nigdy jedno i drugie. Details

\c(3dd)Factories\c() either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both.

\c(3dd)Fabryki\c() albo płacą wysokie ceny za towary, których potrzebują, albo sprzedają swoje towary po niskich cenach, ale nigdy jedno i drugie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-17 09:44:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have to do this, really. Naprawdę nie musisz tego robić. Details

You don't have to do this, really.

Naprawdę nie musisz tego robić.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-30 12:36:09 GMT
Translated by:
przemek2691
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Like Hardcore, but enemy damage against you is ramped up more - a lot more. Initial standings with other factions are even worse. Jak Hardcore, ale: Wrogowie zadają ci jeszcze większe obrażenia. O wiele większe. Początkowe stosunki z innymi frakcjami są jeszcze gorsze. Details

Like Hardcore, but enemy damage against you is ramped up more - a lot more. Initial standings with other factions are even worse.

Jak Hardcore, ale: Wrogowie zadają ci jeszcze większe obrażenia. O wiele większe. Początkowe stosunki z innymi frakcjami są jeszcze gorsze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-11 04:59:03 GMT
Translated by:
Indrasil
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Much worse initial standings to AI factions Dużo gorsze początkowe stosunki z frakcjami SI. Details

Much worse initial standings to AI factions

Dużo gorsze początkowe stosunki z frakcjami SI.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-11 04:57:54 GMT
Translated by:
Indrasil
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mean enemies, stupid damage Średni wrogowie, głupie obrażenia Details

Mean enemies, stupid damage

Średni wrogowie, głupie obrażenia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-22 19:35:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Note: You can change the difficulty any time, but once you switch down to 'Expert', there is no going back to 'Hardcore' or 'Insane'. Uwaga: poziom trudności możesz zmienić w dowolnym momencie, ale po przejściu na tryb 'Ekspert' nie będzie już możliwości powrotu do 'Hardcore' lub 'Szalony'. Details

Note: You can change the difficulty any time, but once you switch down to 'Expert', there is no going back to 'Hardcore' or 'Insane'.

Uwaga: poziom trudności możesz zmienić w dowolnym momencie, ale po przejściu na tryb 'Ekspert' nie będzie już możliwości powrotu do 'Hardcore' lub 'Szalony'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-18 17:44:58 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hardcore mode for hardcore players who like to get hurt. Tryb Hardcore, dla graczy którzy lubią dostawać w kość. Details

Hardcore mode for hardcore players who like to get hurt.

Tryb Hardcore, dla graczy którzy lubią dostawać w kość.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 22:59:23 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enemy damage against you is ramped up. Reconstruction Kits no longer work. When you lose a ship, it's gone for good - including its subsystems, turrets and other equipment. Initial standings to many AI factions will be bad. Wrogowie zadają ci większe obrażenia. Zestawy Rekonstrukcyjne już nie działają. Kiedy stracisz statek, przepada na dobre - łącznie z jego podsystemami, wieżyczkami i innym wyposażeniem. Początkowe stosunki z wieloma frakcjami SI będą złe. Details

Enemy damage against you is ramped up. Reconstruction Kits no longer work. When you lose a ship, it's gone for good - including its subsystems, turrets and other equipment. Initial standings to many AI factions will be bad.

Wrogowie zadają ci większe obrażenia. Zestawy Rekonstrukcyjne już nie działają. Kiedy stracisz statek, przepada na dobre - łącznie z jego podsystemami, wieżyczkami i innym wyposażeniem. Początkowe stosunki z wieloma frakcjami SI będą złe.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 16:41:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Worse initial standings to AI factions Gorsze początkowe stosunki z frakcjami SI Details

Worse initial standings to AI factions

Gorsze początkowe stosunki z frakcjami SI

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-11 04:50:42 GMT
Translated by:
Indrasil
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Perma-Destruction Trwałe zniszczenie Details

Perma-Destruction

Trwałe zniszczenie

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-29 14:03:27 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6119 6120 6121 6122 6123 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as